une dinde
facultatif

une horloge

Horloge = clock (c) Kristin Espinasse
(photo taken in Cotignac)

une horloge (ohr-luzh) noun, feminine
1. a clock

Synonymes: le carillon (chime, bells), la pendule (clock), le cadran solaire (sundial), le sablier (hourglass), le coucou (cuckoo), comtoise, clepsydre (clepsydra, water-clock), le cartel (wall clock, dial case)

Le tic-tac des horloges, on dirait des souris qui grignotent le temps.
The tic toc of the clock, like mice nibbling away at time.
--Alphonse Allais

Also:
horloger, horlogère :
  adj = watch-making, clock-making
  noun m/f = watch-maker, clock-maker
une horloge interne/biologique = internal/biological clock
une horloge normande, de parquet = a grandfather clock
"le grand Horloger" = the Creator
l'horlogerie (f) = watch-making, clock-making
l'horlogerie bijouterie = jeweller
pièces d'horlogerie = clock components

Expressions:
heure d'horloge = solid, full hour
réglé comme une horloge = regulated like a clock
avec une régularité d'une horloge = regular as clockwork
faire le tour du cadran = to sleep around the clock
remonter une montre, une horloge = to wind up a watch, clock

How to Tell Time in French: check out Laura K. Lawless's helpful article on "Quelle heure est-il ?" (What time is it?)

                                                 Sponsored ads:

Precision Pendulum Clocks: The Quest for Accurate Timekeeping
It's About Time : Understanding Einstein's Relativity

Featured book: Mots D'Heures: Gousses, Rames The D'Antin Manuscript

A rollicking entertainment for word lovers, Mots D'Heures: Gousses, Rames will delight readers with its Frenchified, phonetic high jinks

Home & Decor:

  • : Hotel Paris Wood Clock/hanger

    Hotel Paris Wood Clock/hanger

  • : French Gallery 13"

    French Gallery 13"

  • : French Clockmaker Sign

    French Clockmaker Sign

  • : French Boutique 14" Wall Clock

    French Boutique 14" Wall Clock

  • A few lines by Arthur Rimbaud, to illustrate today's word, "horloge" :

    Au bois il y a un oiseau, son chant vous arrête et vous fait rougir.
    Il y a une horloge qui ne sonne pas.
    Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches...


    In the woods there is a bird ; his song stops you and makes you blush.
    There is a clock that does not strike.
    There is a bog with a nest of white beasts...


    --From "The Cambridge Introduction to French Poetry" by Mary Lewis Shaw.
  • Thank you for the time you've spent reading my column. If you have learned more than a little vocabulary here and find yourself looking forward to the next story, please know that ongoing support from readers like you helps me continue doing what I love most: sharing these missives from France. Your support is vivement apprécié! Donating via PayPal is fast and easy when you use the links below. Merci infiniment! Kristi 
    ♥ Send $10    
      ♥ Send $25    
        ♥ Send the amount of your choice


    "Your blog has added much richness to my days for many years. High time to acknowledge your generosity toward your readers, by offering some small support."
    --Candy T., California

    Comments