abracadabrant
preservatif

Fuir: A Story from Grenoble, France

Grenoble (c) Kristin Espinasse
Yesterday, in Grenoble: fleeing oeufs.


fuir (fweer)

    1.  to take flight, to flee, to run away
    2. to avoid, to shun

ListenDownload MP3 or Download WAV

     Le temps fuit. / Time flies.

French christmas music
French Christmas Music: "Mon Beau Sapin", "Saint Nuit", "La Marche des Rois", "Petite Ville Bethléem", "Il est né Le Divin Enfant".
Order CD here.

A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

Tempus Fugit / Time Flies

Ever opened your eyes to find that 18 years have passed in "no time"?

"No Time": it must be that other dimension, such as the one we're sometimes in when driving. We arrive at Point B and wonder how we got there: as if automatically! We don't remember turning left, after the redundant ramshackle shed, and we don't remember passing the monotonous maple tree. (We did pass them, didn't we?) 

***

Grenoble. A birthday celebration. In the living room of longtime friends, I stood looking up at their son, who'd not yet been born when...

Have 18 years gone by since I moved to France, on the fly? 

The bearded boy looked down at me. Just how, I wondered, did time flee? (Can time flee? Or are two decades of Frenglish taking a toll? See?)

 ***

Champagne on the buffet, cake on trays... The guests gathered round with gifts. Jean-Marc offered a dusty, cobwebbed magnum of his uncle's Domaine du Banneret 1992. I wondered, did we pick those grapes, too? It was the year Jean-Marc and I shacked up. The year the bearded boy was brand-new!
. 

DSC_0023
                           Baptiste, 18 years old for the time being.

The wine went down in "no time". Next, we passed the bottle round to sign. It would now be a souvenir. Another one of those.

I stared at the magnum and imagined... this bottle... on a shelf... twenty years from now. A treasured keepsake of a former boy, now a journalist (and was that a thread of gray in his barbe?). I could just picture the bottle, next to the framed awards. Two decades from now....

"J'aurais trente-huit ans," added the birthday boy. Yes, he would then. He would be 38 years old one day. And I'd be sixty-two. I could see it as clearly as I could see the freckles on the back of my own hand as I clutched the pen and stared at the wine label inked over with signatures.

Pen in hand, I hesitated. What to say? Hopefully not something outdated!

I drew a tiny heart so as not to take up too much space. I'd already taken up a bit of time....
. 

French Vocabulary

Domaine du Banneret = an award winning wine from Chateauneuf-du-Pape 

la barbe = beard

 j'aurais trente-huit ans = I would be thirty-eight

 

DSC_0122
Smokey playing "Tug of Ear" with Mama Braise. Photo by Braden.

DSC_0048

On the way home from Grenoble, entering the Drôme.

Still reading? Check out Jean-Marc's cork story at the Southern Fried French blog

DSC_0043

Thank you for the time you've spent reading my column. If you have learned more than a little vocabulary here and find yourself looking forward to the next story, please know that ongoing support from readers like you helps me continue doing what I love most: sharing these missives from France. Your support is vivement apprécié! Donating via PayPal is fast and easy when you use the links below. Merci infiniment! Kristi 
♥ Send $10    
  ♥ Send $25    
    ♥ Send the amount of your choice


"Your blog has added much richness to my days for many years. High time to acknowledge your generosity toward your readers, by offering some small support."
--Candy T., California

Comments