Pétou - a little Provencale word (guaranteed to make a man smile!)
To shut somebody up (in French): clouer le bec

Commentary on French presidential election. Emmanuel Macron. Laisser le champ libre à quelqu'un

Calanque Port-Miou in Cassis
I am turning over today's post to my husband, Jean-Marc, who has written a commentary in French (with an English translation) on Sunday's French presidential election. (Photos from yesterday's walk in Calanque de Port-Miou, Cassis. For more photos, follow here on Instagram.)


TODAY'S WORD: Laisser le champ libre à quelqu'un

        : to leave the field free for someone (to step in...)

Try Mastering French Vocabulary with Audio MP3
Improve your spoken French with Pronounce it Perfectly in French or  Exercises in French Phonetics


FRENCH PRESIDENTIAL COMMENTARY

by Jean-Marc Espinasse


In 2012, when his popularity rating was bad, Nicolas Sakorzy decided to run for the presidential election. It is true that after the affair of Dominique Strauss-Kahn (who was hitherto given favorite of the election), he thought maybe nobody else could win it. But he lost to Francois Hollande, not because the French voted for Holland but because they voted against Sarkozy. And if Fillon, the natural candidate had presented himself, it is certain that he would have been elected.
 
In 2017, a similar situation occurred. François Fillon was given largely winning but business tarnished his image. Instead of leaving his place to Alain Juppé, who would surely have won the election, he clung, like Sarkozy in 2012 (and maybe by rancor) and he left the field open to Emmanuel Macron who , Against Le Pen, had no difficulty gaining because all the classic political parties called to vote against Le Pen.
 
Holland and Macron have, in my opinion, won the last two elections by default, meaning that the people actually voted against Sarkozy and Fillon. Holland was very quickly persona non grata and ended up very unpopular. I'm afraid this will happen again with Macron. But the worst part of all this is that, in the end, it is the extremes that are reinforced by the fault of these politicians who claim to fight populism but only make it stronger by their selfishness.

***
You can respond to Jean-Marc's commentary - see the comments link at the end of this post

CLICK HERE TO LISTEN TO JEAN-MARC READ HIS COMMENTARY IN FRENCH:


En 2012, alors que sa cote de popularité était mauvaise, Nicolas Sakorzy a décidé de se représenter à l'élection Présidentielle. ​Il est vrai qu'après l'affaire de Dominique Strauss-Kahn (qui était jusqu'alors donné favori de l'élection), il pensait peut être que personne d'autre pourrait le gagner. Mais il a perdu contre François Hollande, non pas parce que les Français ont voté pour Hollande mais parce qu'ils ont voté contre Sarkozy. Et si Fillon, le candidat naturel s'était présenté, il est certain qu'il aurait été élu. 

 
En 2017, une situation similaire s'est passée. François Fillon était donné largement gagnant mais des affaires ont terni son image. Au lieu de laisser sa place à Alain Juppé, qui aurait surement gagné l'élection, il s'est accroché, à l'image de Sarkozy en 2012 (et peut être par rancœur) et il a laissé le champs libre à Emmanuel Macron qui, contre Le Pen, n'a pas eu de mal à gagner car tous les partis politiques classiques ont appelé à voter contre Le Pen.
 
Hollande et Macron ont, selon moi, remporté les deux dernières élections par défaut c'est à dire que le peuple a en fait voté contre Sarkozy et Fillon. Hollande a donc très rapidement été mal aimé et a terminé très impopulaire. Je crains que cela ne se reproduise avec Macron. Mais le pire dans tout cela, c'est que, finalement, ce sont les extrêmes qui se renforcent par la faute de ces politiciens qui prétendent combattre le populisme mais qui ne font que le rendre plus fort de par leur égoïsme.


FRENCH VOCABULARY
Increase your vocabulary with this list. More tools here.

la cote = ratings, popularity ratings
gagner = to win
perdu (perdre) = to lose
élu (élire) = to elect
terni (ternir) = to tarnish, damage
laisser la place = to give up one's seat
accroché (accrocher) = to hang on
rancoeur = bitterness, resentment
laisser le champ libre = leave the field free (exposed, unprotected)
remporté (remporter) = to win
crains (craindre) = to fear
selon moi = in my opinion
 
IMG_6723
BORDEAUX AND THE DORDOGNE small group tour Sept 18-26 - culture, cuisine & wine. Click here for itinerary.

 

Sablet home rental village accommodation where to stay in provence france
  SABLET HOME- for high quality vacation rentals in the heart of Provence. Click here for photos and more details.


Meet the Authors 2017

We hope to see you in Nice! Adrian Leeds, of the Adrian Leeds Group will MC this event.

The following authors will be present, please share this event:

Lisa Anselmo - My (Part-time) Paris Life: How Running Away Brought Me Home
Patrick J. Murphy - An Art Lovers Guide to the French Riviera
Patricia Sands - The Promise of Provence, first in the Love in Provence series

Margo Lestz - Curious Histories of Provence: Tales from the South of France
Kristin Espinasse - Words in a French Life: Lessons in Love and Language
Julia Allen - Facets, A Book of Short Stories
(view authors and book covers - download the flyer)

Comments