"Bidou": A Do-It-Yourself Tummy Tuck in French (Bilingual Story)

Eden Theatre oldest functioning cinema in the world
Today, learn a tummy tuck trick my husband and I use on our morning walks. Passing by historic sites, such as the Eden Theatre--the oldest cinema in the world--is a helpful distraction as we do our "standing situps."

Are you an Expat who needs to file your tax return? Don't sweat it! Get $20 off when you use Expatfile software to begin the simplified process.

LE BIDOU (bee-do)

    : tummy, tum-tum

The word bidou is used by children or by adults speaking to children. Bidou is also a colloquial term used in casual conversation. Read on... 


A DAY IN A FRENCH LIFE by Kristi Espinasse

"Brains are the New Six-Pack"

My husband and I have tweaked our morning walk to include a (not-so) simple exercise de ventre. By thoughtfully contracting our stomach muscles during the sweaty aller-retour to the port, we can tackle two goals at the same time: cardio fitness and improving core strength. The walking part is easy, the challenge is remembering to suck it in.... For this, we have a one-word reminder/call-to-action that really works:

"Bidou?"

Our prompt or truc de mémoire may be childish ("bidou" means "tummy" in baby talk) but boy is it effective! No sooner does one of us call "bidou?" than we instantly cave below the ribs. But not for long. In a matter of steps my mind is somewhere else, far from my midriff! Apparently, it isn't just my stomach that needs training, so does my brain.

To combat such flightiness, we've come up with an extra command: one of us will say "BIDOU?" and the other will name a target. We must hold it in until the You-Name-It destination. Let me give you an example:

Jean-Marc: "Bidou?"

Kristi (sucking it in):  "Oh, Merci! (for the needed reminder) "Bidou Bâteaux!" This is a signal to maintain it until we reach the boats 20 meters ahead. Once we reach the boats (or sometime in between, depending...), it's the other person's turn to keep us on track...

Kristi: "Bidou?"

Jean-Marc: "Oui oui! (my husband replies, confidently. But is he telling the truth? Has he really been holding it in all this time? Seems like it's always me saying merci! and him saying oui! oui!). Nevertheless, "Bidou Phare!" he suggests next.

Hold on! That's a little too far the phare. I know that in 10 or so meters I'm gonna accidentally let it all hang out. Therefore I humbly suggest, "Bidou Cinema?" (because the Eden movie theatre is only another 15 meters up ahead and I think this is a more realistic goal.)

No matter how amusing the game and how consistently we play it, more often than not I forget to keep my tummy tucked in. The good news is Jean-Marc and I are both improving. In fact, I was smack in the middle of a long stretch of holding it in when I saw a man with a very big bidou wearing a funny T-shirt. It read: "BRAINS ARE THE NEW SIX-PACK." 

I'm not a fan of smug T-shirts, but this one got me thinking about how both the French and the English have an unhealthy symbol for "muscular stomach": the French call toned abs une tablette de chocolat--a chocolate bar, picture six squares-- while the English call them "six-pack abs".

Next, I wondered, Does this Frenchman understand the English on his T-Shirt? Ah well, what does it matter? After all, his quirky message was beginning to sink in and make some sense to me. Because a flat stomach is, in my experience (not that I've yet experienced one....), the result of consistent brain power. Indeed, les cerveaux sont les nouveaux abdos!

COMMENTS
To read the comments to this post or to leave one, click here

Old wooden boats in the port capucin
Bidou Bateaux? Here is one of our targets--the old wooden boats in Port des Capucins.


FRENCH TRANSLATION by ChatGPT

"Les Cerveaux Sont Les Nouveaux  Abdos"

Mon mari et moi avons ajusté notre marche matinale pour y inclure un exercice de ventre (pas si simple). En contractant consciencieusement nos muscles abdominaux pendant notre aller-retour transpirant vers le port, nous pouvons atteindre deux objectifs simultanément : l'entraînement cardiovasculaire et le renforcement des muscles profonds. La marche est facile, le défi réside dans le souvenir de rentrer le ventre... Pour cela, nous avons un rappel en un mot qui fonctionne vraiment bien :

"Bidou ?"

Notre rappel ou truc mnémotechnique peut sembler enfantin ("bidou" signifie "ventre" dans le langage des tout-petits), mais il est incroyablement efficace ! À peine l'un de nous prononce "bidou ?" que nous rentrons instantanément le ventre en dessous des côtes. Mais pas pour longtemps. En quelques pas, mon esprit est ailleurs, loin de mon abdomen ! Apparemment, ce n'est pas seulement mon ventre qui a besoin d'exercice, mon cerveau aussi.

Pour contrer cette distraction, nous avons inventé une commande supplémentaire : l'un de nous dit "BIDOU ?" et l'autre nomme une cible. Nous devons le maintenir rentré jusqu'à la destination en question. Laissez-moi vous donner un exemple :

Jean-Marc : "Bidou ?"

Kristi (en rentrant le ventre) : "Oh, merci ! (pour le rappel nécessaire)" Puis "Bidou Bâteaux !" Cela signifie que nous devons le maintenir jusqu'à ce que nous atteignions les bateaux (à seulement 20 mètres devant nous). Une fois arrivés aux bateaux (ou quelque part entre les deux, selon les circonstances...), c'est au tour de l'autre de nous garder sur la bonne voie...

Kristi : "Bidou ?"

Jean-Marc : "Oui oui !" (mon mari répond avec confiance. Mais dit-il vraiment la vérité ? A-t-il vraiment rentré le ventre tout ce temps ? Il semble que je sois toujours celle qui dit merci ! et lui qui dit oui ! oui !). Néanmoins, il propose ensuite "Bidou Phare !".

Attendez ! Le phare est un peu trop loin. Je sais qu'à environ 10 mètres, je vais involontairement tout laisser pendre. Par conséquent, je suggère humblement, "Bidou Cinema ?" (car le cinéma n'est qu'à 15 mètres de là et je pense que c'est un objectif plus réaliste).

Peu importe à quel point le jeu est amusant et à quel point nous y jouons régulièrement, j'oublie souvent de garder mon ventre rentré. Mais nous nous améliorons tous les deux. En fait, j'étais en plein milieu d'une longue période de maintien lorsque j'ai vu un homme avec un très gros bidou portant un t-shirt drôle. Il était écrit : "Les cerveaux sont le nouveau pack de six".

Je ne suis pas fan des t-shirts arrogants, mais celui-ci m'a fait réfléchir sur le fait que les Français et les Anglais ont tous deux un symbole peu sain pour "ventre musclé" : les Français appellent les abdominaux tonifiés une "tablette de chocolat" - imaginez six carrés - tandis que les Anglais les appellent "six-pack abs".

Ensuite, je me suis demandé : ce Français comprend-il l'anglais sur son t-shirt ? Eh bien, peu importe. Après tout, son message original commençait à s'enraciner et à avoir du sens pour moi. Parce qu'un ventre plat est, d'après mon expérience (pas que j'en aie encore fait l'expérience...), le résultat d'un pouvoir cérébral constant. En effet, les cerveaux sont les nouveaux abdos!

RELATED STORY
Six-pack abs and The French Gut-Buster (Jean-Marc's new ab gizmo)

 

FRENCH VOCABULARY

Click here to listen to Jean-Marc and me read the vocabulary list


le cerveau = brain
le ventre = stomach
la marche = walk
le défi = challenge
un rappel = reminder
le bidou = tummy
efficace = efficient
les côtes = ribs
une cible = target
néanmoins = nevertheless
le phare = lighthouse
drôle = funny
une tablette de chocolat = chocolate bar

Old port and lighthouse at La Ciotat
Bidou Phare? Can you hold in your tummy from here to the lighthouse? A little concentration will help...

REMERCIEMENTS
Sincere thanks to the following readers who sent in a donation following our Thoughts About Adopting a Pet post. This truly is a reader-supported blog and I appreciate your help in publishing it. Merci beaucoup!

Marianne R.
Natalia R.
Linda H. (via Zelle)
Susan S.
Suzanne I.

I admire your good humor, honesty, and tenacity. Your articles are down-to-earth and honest. --Susan S.

Love your blog. I lost you on my account, many computer glitches. Happy to be a part of your lives. Wishing you and your family love, health, happiness, good fortune. Please keep writing… it brightens my day! ❤️ Suzanne I.

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal week after week. If you find value in this website and would like to keep it going strong, I kindly ask for your support by making a donation today. Thank you very much for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1. Paypal or credit card
2. A bank transfer via Zelle, a great way to send your donation as there are no transaction fees.

Or purchase my book for a friend, and so help spread the French word.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety


Engagement is a "faux ami" + Welcoming a Pet into the Family & Responsibility

Animal shelter dog cat refuge France
"Adopt Don't Shop"... is that even debatable? And yet the decision between adopting from a shelter or choosing a puppy from a breeder isn't always straightforward. Read Jean-Marc's essay about our current dog dilemma, and we welcome your thoughts and experiences in the comments. (Picture taken at one of the animal rescue centers we visited this month).

Today's word is a faux-ami or false cognate (or "false friend"): it resembles an English word but it has a different meaning:

L’ENGAGEMENT 

  : commitment 

"Engagement" in French refers to a commitment, promise, or involvement in a specific task, cause, or relationship. It is often used in contexts such as engagements in relationships, job contracts, or social and political commitments.

However, in English, the word "engagement" primarily refers to a period of time when two people have agreed to marry, or it can also mean involvement or participation in an activity or event. While there is some overlap in meaning between the French and English usage, the primary emphasis and connotation of the word differ. (https://chat.openai.com)

Example Sentence 
L'engagement de bien prendre soin d'un chien est essentiel lorsqu'on l'accueille dans sa famille. (The commitment to take good care of a dog is essential when welcoming them into one's family.)

IMG_2650
Autumn Excursion in France: "Women in Burgundy" - An adventure designed especially for "Wander-ful Women!" September 20 to 30, 2023 - Includes seven nights in Burgundy and three nights in Paris. Click HERE for details.


A FEW THOUGHTS ABOUT ADOPTING A DOG...

by Jean-Marc (English translation by chat.openai.com)

In 2006, we went on our summer vacation to the island of Groix in Brittany. During our stay, especially during our walks, we encountered many dogs, which delighted our family. Maxime and Jackie were 11 and 9 years old at the time, and I thought it was the right moment to welcome such an animal into our home. Our house had a large fenced garden and was located in a neighborhood with many walking paths. I believed that this provided a guarantee of comfort and important integration for the future member of our household, as well as for us.

After inquiring with veterinarians around Draguignan, we learned about a litter of Golden Retrievers. Through this channel, we met and chose Breizh (a name in Breton language that means "Brittany") when she was just a few months old in an animal shelter in Luc-en-Provence. Everything went really well with our little dog, and the children took great care of her. It was pure happiness for our extended family. Later on, she had a litter of puppies, and that's when we decided to keep her son, Smokey... and that's when the troubles began. I won't dwell too much on this because it's not the purpose of my text, but as the children naturally paid more attention to their friends than to the dogs, Breizh and Smokey, among their mischiefs, regularly ran away, causing us a lot of worries. It was then that we realized the immense responsibility of having a dog in the family.

Smokey and breizh goldenn retrievers
Breizh, Smokey and a bouquet of anemones

Now, as we find ourselves without a furry companion and after mourning the loss of Smokey last July, the temptation is strong to consider welcoming another one. Kristi and I recently visited two dog shelters. The overall feeling that comes to mind is that these animals suffer a double injustice. After being abandoned and often mistreated, they live confined in small cages, despite the kind-hearted volunteers who come to walk them. Adopting them is indeed a true act of love, but is it always the right solution? Because an adult dog from a shelter carries a heavy past that needs to be overcome. It is possible that they may never fully recover from their trauma, and I humbly admit that if it brings us additional troubles, I prefer not to take that risk. According to me, having a dog should be a pleasure for its owner, and it is this joy that will make the animal happy. In the opposite case, it becomes a suffering for both, which is why it is crucial to think carefully before making such a decision. Too often, without proper consideration, families are enticed by a puppy or even an adult dog from a shelter, but if the general conditions of care are not met, the animal unfortunately ends up alone and confined again. At best, if the family brings them back to the shelter, and at worst, they are abandoned on a highway rest area, as often happens at the beginning of summer vacations.

To be honest with you, I think Kristi and I are a bit lost about whether it's the right time for us to have a dog again, and if so, whether we should adopt from a shelter or go to a breeder to choose a puppy. In the end, we're leaving things up to chance, with the idea that it's more up to the future dog to come to us, and if it happens, we'll know it's the right one.

 

QUELQUES RÉFLEXIONS SUR L'ADOPTION D'UN CHIEN...

by Jean-Marc

En 2006, nous sommes allés passer nos vacances d'été sur l'île de Groix en Bretagne. Pendant notre séjour et particulièrement au cours de nos balades, nous avons croisé de nombreux chiens, ce qui a plu à notre famille. Maxime et Jackie avaient 11 et 9 ans à l'époque et je me suis dit que c'était le bon moment d'accueillir un tel animal chez nous. Notre maison avait un grand jardin clôturé et se situait dans un quartier avec de nombreux chemins de balades. Je me suis dit que cela constituait un gage de confort et d'intégration important pour le futur membre de notre foyer, comme pour nous d'ailleurs.

Renseignements pris auprès des vétérinaires autour de Draguignan, nous avons eu vent d'une portée de Golden Retriever. C'est par ce biais que nous avons rencontré et choisi Breizh (nom en langage Breton pour désigner la Bretagne) lorsqu'elle avait juste quelques mois dans un refuge au Luc en Provence. Tout s'est vraiment bien passé avec notre petite chienne, les enfants s'en occupaient très bien et ce n'était que du bonheur pour notre famille agrandie. Par la suite, elle a eu une portée de chiots et c'est à ce moment que que nous avons décidé de garder son fils Smokey... et que les soucis ont démarré. Je ne veux pas trop m'attarder sur cela car ce n'est pas le propos de mon texte mais, alors que les enfants pensaient naturellement plus à leurs amis qu'aux chiens, que Breizh et Smokey, parmi leurs bêtises, fuguaient régulièrement (nous provoquant beaucoup de soucis)... on se rend alors compte de l'immense responsabilité qu'est d'avoir un chien dans sa famille.

A l'heure où nous nous retrouvons sans toutou et après avoir fait le deuil de Smokey en Juillet dernier, la tentation maintenant est grande de penser à nouveau d'en accueillir un. Kristi et moi avons récemment visité deux refuges pour chien. Le sentiment général qui me vient à l'esprit est que ces animaux subissent une double injustice car après avoir été abandonnés et souvent mal traités, ils vivent enfermés dans une petite cage, ce malgré les bonnes âmes bénévoles qui viennent les promener. Les adopter est donc un vrai acte d'amour mais est-ce toujours la bonne solution? Car un chien adulte issu d'un refuge a son lourd passé qu'il va falloir évacuer. Il se peut d'ailleurs qu'il ne remette pas de son traumatisme et j'avoue humblement penser que si cela doit nous apporter des soucis supplémentaires, je préfère ne pas prendre ce risque. Avoir un chien doit, selon moi, être un plaisir pour son maître et c'est cette joie qui rendra l'animal heureux. Dans le cas inverse, c'est une souffrance pour les deux et c'est pour cela qu'il est très important de bien réfléchir avant de prendre une telle décision. Trop souvent et sans avoir bien considéré la chose, des familles se font séduire par un chiot ou même un chien adulte de refuge mais les conditions générales d'accueil n'étant pas réunies, l'animal va malheureusement se retrouver à nouveau seul et enfermé, au mieux si sa famille le ramène au refuge et au pire si il a été abandonné sur une aire d'autoroute comme souvent cela se passe au début des vacances d'été.

Pour tout vous dire, je pense que Kristi et moi sommes un peu perdus pour savoir si c'est le bon moment pour nous d'avoir à nouveau un chien et dans un tel cas, si nous devons adopter dans un refuge ou si nous devons aller dans un élevage pour choisir un bébé. Finalement, nous laissons le hasard faire les choses avec l'idée que c'est plus au futur chien de venir à nous et que, si cela se passe, nous saurons que c'est le bon.

Jean-marc smokey kids in Collioures
Jean-Marc, our kids, and Smokey years ago in Collioure.

FRENCH VOCABULARY

Click here to listen to the French and English terms below

1. Engagement - (m) - Commitment
2. Île - (f) - Island
3. Vacances - (f/pl) - Vacation/holidays
4. Été - (m) - Summer
5. Balades - (f/pl) - Walks/strolls
6. Chien - (m) - Dog
7. Maison - (f) - House
8. Jardin - (m) - Garden
9. Clôturé(e) - (adj) - Fenced
10. Confort - (m) - Comfort
11. Vétérinaires - (m/pl) - Veterinarians
12. Portée - (f) - Litter
13. Golden Retriever - (m) - Golden Retriever
14. Breizh - (f) - Name (in Breton) for Brittany
15. Mois - (m) - Months
16. Chiot - (m) - Puppy
17. Soucis - (m/pl) - Troubles/worries
18. Malades - (m/pl) - Sick
19. Responsabilité - (f) - Responsibility
20. Refuges - (m/pl) - Shelters
21. Adoption - (f) - Adoption

RELATED STORY
Do you know about France's rule for naming purebred dogs? Learn about the initial-based convention for dog registry (and find out what Breizh means in French)

Griffon dog at animal shelter in france
 A "Griffon" we saw at one of the animal shelters. Do you have tips on how to best welcome a shelter dog into a home? Share in the comments.

EXPAT TAX HELP
Are you an American living outside the US and struggling to complete your taxes? I just turned in mine last week and the process was simple, straightforward, and inexpensive using this US expat tax filing software and this special offer.

Dog on window ledge in france
Spotted just this morning in La Ciotat: local dog enjoying the maritime breeze. One ear up to determine the direction of the days wind.

REMERCIEMENTS
Mille mercis to the following readers who sent in a donation following my Expat Taxes post. This truly is a reader-supported journal and I appreciate your help in keeping it going!

Rajeev B.
Lainey M.
Barbara B.
Patricia S.
Vicki B.
John C.
Francis B.
Judy F.

Smokey golden retriever and kristi
Visiting Ile de Ré with Smokey.

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal week after week. If you find value in this website and would like to keep it going strong, I kindly ask for your support by making a donation today. Thank you very much for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1. Paypal or credit card
2. A bank transfer via Zelle, a great way to send your donation as there are no transaction fees.

Or purchase my book for a friend, and so help spread the French word.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety


Vachement Content! How I filed my Expat Taxes Early (and Easily)

image from french-word-a-day.typepad.com
Oh happy day in La Ciotat! I've filed my US expat taxes and now I can go out and play! It only took a few hours thanks to this excellent tax software at Expatfile. Now, don't miss today's non-taxing story. 

"VACHEMENT CONTENT(E)"

    : chuffed, very pleased

A DAY IN A FRENCH LIFE by Kristi Espinasse

Chuffed is a word I use so infrequently I could count on one hand the number of times I've said it. Today, it perfectly describes this feeling of satisfaction. I am chuffed, chuffed, so very chuffed to have completed my taxes on my own this year!

Chuffed, chuffed, chuffed! (In French that'd be vachement contente!) Now maybe you're thinking, Well, Mrs. Kristi, what's so chuffy about doing your own taxes? I do mine all on my own!  Yes, but are you navigating the complex terrain that is US expat taxes? Are you a "resident alien"? I've been sweating over my international tax requirements--specifically my US federal tax return--ever since 2005, when I learned I had to report my income to the IRS--even though I live full-time in France and co-file here with my French husband.

I did my own taxes that fateful year, thanks to the help of another "resident alien", Sharon, who had some good news for me: thanks to American tax treaties with France I would most likely not owe any money to the Internal Revenue Service.  I printed out all of the forms and somehow managed (thanks to Sharon!) to submit my first 1040 from overseas.

But I didn't want to bother my friend every year. So around 7 years ago, I learned about an expat tax service for Americans abroad. I used them up until two days ago, when I heard myself ruminating, I don't want to pay another $600 for tax preparation this year! I realized I was doing most of the work myself, via their online software, and even correcting mistakes made by the IRS-enrolled tax agent (and I'm not the smartest crayon in the box, either...).

So this year I googled "expat tax software" and stumbled onto Expatfile.com (they do not know me and I am not being paid for this enthusiastic report. However, I will receive referral fees should any other "aliens" (in France, Germany, England, or on the Moon) file their US taxes with Expatfile via any link in this post--and here's why you should:

Simple and Fast: While the record for one of their clients is "6 minutes" (talk about alien intelligence!), it took me just two hours. But that's because I took my own sweet time (I need time to overthink instructions and to constantly second-guess myself).

Inexpensive: This year I paid $189 for tax help at Expatfile.com. Did I tell you that up until now I've paid $600 each year for tax assistance? Considering I made less than $15,000 in 2022 from all three of my jobs (blogger, columnist, and author), that's a big chunk of cash to pay (4 percent of my income) for help filing my US federal tax return. I already pay a whopping $1600, yearly, to send out this newsletter via a listserver and my blog expenses don't stop there. Thankfully I am finally learning to list all expenses for the IRS--including a home-office a.k.a. Formerly My Daughter's Bedroom (deduct $5 per square foot with a maximum of 300 square feet).

Responsive: I don't know if "Matt" is an AI robot, but when I asked him for a discount after signing on at ExpatFile.com he immediately gave me 10 bucks off and remained super attentive for each question that followed. Thanks, Matt! (I can't guarantee you'll get the same discount but one should always ask.) Just like I asked the cashier at the supermarket whether he'd taken into account the 10 percent discount noted on the eggrolls. "Yes," he assured me. Only, when I got home and looked at the receipt, I saw he'd neglected to punch in the 20 percent discount for the chipolatas! So ask and verify. It all adds up.

Adds up: And so will my savings now that I'm no longer paying an extra 350 dollars a year for tax help. And I've been shouting it from the rooftops ever since I turned in my 2022 taxes. But each time I brag about my $350 savings--someone wants a piece of the pie! That is, my own family now wants to tax me...

...Jean-Marc says I can put it in the cagnotte (piggy bank) to buy him a Porche. (As if!)
...Max suggested I spend it on a cool birthday present (he turns 28 today! Happy Birthday, Mr. Son!)
...My sister, Heidi, hinted I might spring for lunch when my family from Denver arrives in 3 weeks.

No sooner did I save all this money, than a bunch of Sticky Fingers want to help spend it! I'm gonna go chat with Matt (the robot?) now and see if he has any more advice--now that my family wants "un petit tax" from me too. Meantime, if you are a US expat anywhere in the Universe and are struggling over taxes, don't sweat it. Update: You will get an even better deal than me: $20 off when you use this link. Go to Expatfile to begin the simple filing process.

 

EXPAT TAX FACTS

  • Only 2 countries in the world have Citizenship-based taxation: the US and Eritrea (a Northeast African country whose name means "Red Sea". Expats from there are truly seeing red when tax season comes around!)  
  • A number of Americans abroad are so frustrated about filing US taxes they're giving up their citizenship.
  • You are required by law to file your taxes as a US citizen living abroad, but you won't necessarily undergo double taxation (the US has tax treaties in place to avoid this).
  • However innocent, you may need to file and "FBAR" (Report of Foreign Bank and Financial Accounts) with Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), as I just did. 
  • As an expat you have an automatic extension through June 15th to file your taxes. Why not begin, as I did, this week? See the low pricing options over at Expatfile and remember--Matt is there to help you! 

image from french-word-a-day.typepad.com
Autumn Excursion in France: "Women in Burgundy" - An adventure designed especially for "Wander-ful Women!" September 20 to 30, 2023 - Includes seven nights in Burgundy and three nights in Paris. Click HERE for details.

FRENCH VOCABULARY
This time we'll focus on tax-related terms....

Click to listen to the list in French and in English

1. Les impôts - Taxes
2. La déclaration fiscale - Tax return
3. Le résident fiscal - Tax resident
4. Les traités fiscaux - Tax treaties
5. Les déductions fiscales - Tax deductions
6. Le contrôle fiscal - Tax audit
7. Le taux d'imposition - Tax rate
8. La période fiscale - Tax period
9. La réglementation fiscale - Tax regulations
10. Le compte bancaire étranger - Foreign bank account

image from french-word-a-day.typepad.com
Au revoir, for now, and thank you for reading. Here's an interesting blog for those interested in France and genealogy: Anne Morddel's French Geneology Blog. Enjoy!

REMERCIEMENTS

In French, a patron or supporter is un(e) mécène.  Following the "Glou-Glou" Wine Farewell edition, Tchin Tchin! and special thanks to these mécènes for their helpful donations which keep this blog and its newsletter going:

Jennifer T.
Carol A.
Elaine S. 
Ruth S.
Judy M.
Scott J.
Natalia R.
Susan C.
Valerie W.
Suzanne D.

Have time for one more story? Read "A Hussy to the IRS" (about the time the IRS almost called an expat The Slut of the Port)

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal week after week. If you find value in this website and would like to keep it going strong, I kindly ask for your support by making a donation today. Thank you very much for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1. Paypal or credit card
2. A bank transfer via Zelle, a great way to send your donation as there are no transaction fees.

Or purchase my book for a friend, and so help spread the French word.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety