une panne
fourré

haleine

haleine (ah-len) noun, feminine
1. breath; breathing

Expressions:
avoir mauvaise haleine = to have bad breath
tout d'une haleine = in the same breath
avoir l'haleine courte = to be short of breath or short-winded
perdre haleine = to lose one's breath
rire à perdre haleine = to laugh until one's sides ache
reprendre haleine = to catch one's breath
discuter à perdre haleine = to argue non-stop
retenir son haleine = to hold one's breath
un travail de longue haleine = a long and exacting task
d'une seule haleine = in the same breath (without interruption)
tenir quelqu'un en haleine = to hold somebody spellbound; to keep somebody in suspense

...........................
Citation du Jour:

Contre la mauvaise haleine, un seul remède: le téléphone !
There is only one remedy against bad breath: the telephone!
-Michel Chrestien

......................................
A Day in a French Life...

(Don't miss the story that originally appeared here, along with the vocabulary below--now a part of this book!)

.............................................
*References: noisette = hazelnut; beurk! = gross! le dégoût (m) = disgust; arrête (arreter) = stop; ça suffit = that's enough! embêter = to annoy; encore du camembert, s'il te plaît! = more camembert, please!

Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
 
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.