pareil
la reconnaissance

même

French Word-A-Day will be on break from December 10th - January 4th.

Menu du Jour: Homonyms (part II) and "A Day in the Life..."

même (mem) adjective
1. same
2. the same (one)
3. even

Expressions:
être à même de = to be capable of
quand même = all the same; honestly!
merci quand même = thanks anyway
de même que = just as
tout de même = even so, nonetheless

...........................
Citation du Jour
Le racisme est une manière de déléguer à l'autre le dégoût qu'on a de soi-même.
Racism is a way of delegating to another the disgust that we have for ourselves.
--Robert Sabatier

.........................................
A Day in a French Life...

I was in the kitchen peeling potatoes when 7-year-old Jackie rushed in, out of breath:

"Comment dire 'toi-même' en anglais?"
(How do you say 'yourself' in English?)

"Yourself," I replied.

With that, she ran out of the kitchen, to rendre la pareille.* (I imagine she meant to say something back to her brother, along the lines of "No, YOU are!" (...the Big Dodo, etc.)

..........................................................................................
*References: rendre la pareille = to "get back" (at someone), to get revenge.

............................................
Homonyms  Part II  by Barbara Barles

In French there are many words that have the exact same pronunciation but a completely different meaning. Orally, the phrase's context should permit one to know which word is being employed. Here are a few examples:

- Cane (n.f.) et canne (n.f.)
(female duck and cane)
pronounced "kahn"

- Mot (n.m.) et maux (n.m.; pluriel de mal)
(word and pain)
pronounced "mo"

- Amande (n.f.) et amende (n.f.)
(almond and fine)
pronounced "a-mond"

- Pâte (n.f.) et patte (n.f.)
(pastry and paw)
pronounced "pat"

- Cou (n.m.), coup (n.m.) et coût (n.m.)
(neck, blow and cost)
pronounced "koo"

- Vin (n.m.), vingt (adj et n.m.) et vain (adj.) (fém:vaine)
(wine, twenty and vain)
pronounced vaN -- silent "n" (nasal)

To review Part I on Homonyms, visit:
http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2004/12/pareil.html


Barbara Barles is a French legal expert based in Toulon, France.

Ongoing support from readers like you helps me continue creating this French word journal and its newsletter, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site humming along, please know your donation makes all the difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
 
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.