la soif
pareil

un rideau

le rideau (ree-do) noun, masculine
  1. curtain

Expressions:
tirer les rideaux = to draw (or close) the curtains
grimper aux rideaux = "to climb the curtains" (to be very excited)
tirer le rideau sur quelque chose = to cease to talk about a subject
tomber en rideau = to break down (in car)
un rideau de fumée = a smoke curtain
un rideau de feu = a sheet of fire
le rideau de Fer = Iron Curtain
..........................
Citation du Jour:
Poisson rouge : animal de compagnie qui, par rapport au chat, présente l'avantage de moins s'acharner sur les rideaux du salon.

The Gold fish: faithful companion who, compared to the cat, has the advantage of victimizing the living room curtains a little less.
--Marc Escayrol

........................................
A Day in a French Life...

(The story that appeared here, along with the vocabulary below, has been made into a chapter in this book.)

..................................................................................................................
*References: un Arcois, une Arcoise = resident of Les Arcs; gratuit = free; Il y a quelqu'un là? = Is someone (sitting) there?; Allez-y, madame = Go ahead, madam; Rideau! = Curtain!; les paillettes (n.f.) = sequins (here, sparkly powder); têtes foncées = dark heads; la jambe (f) = leg; l'angoisse (f) = anxiety; confiante = confident; J'ai bien répété = I practiced a lot; Je me suis bien concentrée = I did a good job concentrating; Plus on grandi, plus on a peur = the bigger we get, the more afraid we are; une maman (f) = a mom; un papa = a dad; le monde = the world; C'est normale, car je suis plus grande = it's normal, as I am bigger (than she).

Ongoing support from readers like you helps me continue creating this French word journal and its newsletter, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site humming along, please know your donation makes all the difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
 
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.