appuyer
une pente

un endroit

Porte = Door (c) Kristin Espinasse
endroit (on-drwa) noun, masculine
  1.  place, spot, locale
  2.  right side (of garment, etc.)

Also:
à l'endroit = right side up
à l'endroit de = toward, with regard to
au bon endroit = in/at the right place
à quel endroit? = where(abouts)?, where exactly?
par endroits = here and there, in places

Expressions:
rire au bon endroit = to laugh in the right place
le petit endroit "the little place" = the toilet, the john, the loo

And, for my friend Dominique (et ses amis du tricot/ and her knitting friends):
une maille à l'endroit, une maille à l'envers = knit one, purl one
tout à l'endroit = knit every row

Citation du Jour:
Le vrai vagabond ne repasse jamais deux fois par le même endroit.
The true vagabond never crosses the same spot twice.
--Paul Nougé

................................................
A Day in a French Life...

(The story that originally appeared here, and included the references below, is now a part of this book.)

.....................
*References: la bêtise (f) = stupid thing; un écrivain (m) = writer; un souci (m) = care

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]

2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety