secouer
Friday, May 20, 2005
For more about this photo, see Photo du Jour (below)
Words in a French Life: "...a heart-winning collection from an American woman raising two very French children with her French husband in Provence, carrying on a lifelong love affair with the language."
secouer (suh-koo-ay) verb
1. to shake; to shake off; to shake out
Expressions:
n'avoir rien à secouer = not to give a hoot
secouer le joug de quelqu'un = to throw off (dictator, tyrant)
Citation du Jour
Il faut secouer la vie; autrement elle nous ronge.
One must shake up life; otherwise it will eat into us. --Stendhal
A Day in a French Life...
Beyond my computer screen, I can see out the window to what the kids are up to in the yard: usually soccer, circuits around the house on the vélo* or rollers,* dribbling the basketball or playing cache-cache* with Césarine the rabbit. They switch from one activity to the next, multi-tasking their adventures.
Beyond les aventuriers* I see the wild figuier.* Wild, for its wayward trunks, some of which fall to the ground. Or "fell," I should say. Our neighbor came over and sawed off almost half the trunks, for the bien-être* of the tree. Not having une main verte* to understand these matters, I find it a painful sight--such a gorgeous monster fruitier* razed like that.
The other day I heard a shriek and looked up to find the fig tree trembling. My eyes followed the branches until they reached a cluster of boys engaged in a rain dance around the tree, taking turns shaking the figuier to liberate the rain drops that had gathered upon the leaves.
"What on earth are you doing?" I said to Max and his friends.
The little French Indians froze. Next, five grubby gueules* looked up, sporting whodunit expressions. Before les coupables* would fess up, the Chief, in a heavy French accent, spoke:
"We are refreshing ourselves!"
To borrow a French expression, I should have "shaken the fleas off" those boys for traumatizing le figuier. Instead, I sat back and witnessed joy spinning under the ol' fig tree.
..............................................................................................................
*References: le vélo (m) = the bike; les rollers (mpl) = roller skates; le cache-cache (m) = hide-n-seek; un aventurier (m), une aventurière (f) = an adventurer, an adventuress; un figuier (m) = a fig tree; le bien-être (m) = well being; une main verte (f) = a "green thumb"; un arbre fruitier (m) = a fruit tree; la gueule (f) (informal) = the face; le coupable (m), la coupable (f) = the guilty one
Photo du Jour...
Yet another snapshot from Italy (in this photo, the port of Positano). The French images will be back next week!
A Message from Kristi: Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.
Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]
2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety