ennui
Wednesday, August 03, 2005
When the French get bored... Parc Asterix
un ennui (ah-new-ee) noun, masculine
1. boredom, tedium
2. worry, problem, trouble
.....................
Listen
Hear "ennui" pronounced: Download ennui.wav
.....................
Expressions:
Quel ennui! = What a nuisance! (Also, "What a bore!")
les petits ennuis = little annoyances
avoir des ennuis = to have problems, to be in trouble
créer des ennuis à quelqu'un = to cause problems for someone
........................
Citation du Jour:
Quand un bruit vous ennuie, écoutez-le.
When a noise bothers you, listen to it. --John Cage
......................................
A Day in a French Life...
I study the perpetrator. She is wearing a gypsy inspired jupe* in slate blue with a wildflower border. Around her waist she has tied a bordeaux and navy striped silk scarf--a sentimental treasure that once belonged to her grand-père.* She has on her bathing suit with the red hearts and her hair is parted to the side and gathered neatly with une barrette nacrée.* A fashion statement maketh she.
When l'ennui* begins to tickle her rhinestone bedecked feet, she stalks the brother first, then la maman.*
"Maman! Elle m'énerve!"* Max says.
I tell Max to follow me. "Wait here," I say. "We're going to town and I'm going to buy you a beer. I'll have a mint syrup* and we can defuse a bit."
My ten-year-old laughs about the beer, which he knows will really be a soda.
"Je déteste me preparer! I hate getting ready," I say, trying to buy time before Max gets bored enough to gravitate back to his sister and chisel at her nerves.
I have washed my face, applied tinted moisturizer, mascara and some brillant à lèvres* and am now trying to revive some very bored tresses.
"I know what you mean," Max sympathizes. "I get ready by putting on a baseball cap for six minutes and that fixes my hair."
I admire my son's no-nonsense approach to hairdressing. I now understand that caps can correct cowlicks. If only they could curb l'ennui.*
.......................
*Refererences: la jupe (f) = skirt; le grand-père (m) = grandfather; une barrette nacrée (f) = a barrette with pearl finish; l'ennui (m) = boredom; la maman (f) = mom; Maman! Elle m'énerve! = Mom! She's bugging me!; mint syrup (le sirop de menthe) = a popular summer drink consisting of water and mint syrup; le brillant à lèvres = lip gloss; l'ennui (m) = boredom
A Message from Kristi: Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.
Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]
2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety