donner (doh-nay) verb
  1. to give

donner secours = to give help, aid

Hear the word 'donner' pronounced: Download donner.wav

Citation du Jour:
Le vrai secours aux misérables, c'est l'abolition de la misère.
True aid to the poverty-stricken, is the abolition of poverty.
--Victor Hugo

A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

Jean-Marc and I are deeply saddened by the tragedy that has bouleversée* America. Our thoughts and prayers go out to those who have been affected by the devastating ouragan.* I share with you today a few randomly chosen headlines from the francophone press.

                                    *     *     *
From L'Express:
Un monde étonné observe les USA en lutte avec Katrina
An astonished world observes the US in a struggle with Katrina.

From Reuters.fr:
Chaos et dévastation en Nouvelle-Orléans après l'ouragan
Chaos and devastation in New Orleans after the hurricane

From Edicom:
le showbiz se mobilise pour les sinistrés
(those in) showbiz join forces for disaster victims

From Le Figaro:
La rupture des digues était prévisible
Rupture of the levees was foreseeable

From Libération:
La Louisiane et le Mississipi sous les eaux
Louisiana and Mississippi under water

From Le Petit Journal:
L'Amérique en état de choc
America in a state of shock

From Le Figaro:
La tragédie
The tragedy

From L'Express.mu:
La Nouvelle-Orléans en proie au pillage après le cyclone
New Orleans plagued by looting after the cyclone

From L'Humanité:
La Nouvelle-Orléans, toute une cité engloutie
New Orleans, an entire city swallowed up

From Radio-Canada:
Le monde vient en aide aux États-Unis
The world comes to the aid of the United States

From Libre Belgique:
Le cauchemar américain
The American nightmare

From Boursier.com:
La peur et la faim dans un camp de "réfugiés" en Louisiane
Fear and hunger in a "refugee" camp in Louisiana

From Edicom:
Le chanteur Fats Domino secouru
The singer Fats Domino is saved

From Radio-Canada:
Arrivée tardive des secours à La Nouvelle-Orléans
Late arrival of help to New Orleans

From Futura Sciences:
Dégâts apocalyptiques après le passage du cyclone Katrina
Apocalyptic damage after the passage of the Katrina cyclone

Donner = to give. A nonverbal way to practice today's French verb...


*References: bouleverser = to shatter, to move deeply, to turn upside down: un
ouragan (m) = a hurricane

Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.