Percer & How to say earrings in French
Wednesday, January 04, 2006
NEW! Don't miss Jean-Marc's new podcast--hear his most recent column in French & English: http://a-la-recherche-du-vin.typepad.com
percer (pehr-say) verb
: to make an opening, a hole; to pierce, to drill
L'eau douce gouttant sur la pierre dure finit par la percer.
Fresh water dripping on hard rock ends up piercing it.
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
Jean-Marc took Jackie to the Carrefour mall in Trans-en-Provence to get her oreilles pierced. I stayed home to lessen some of the angoisse that would soon overtake my daughter, though she denies any fear--so desperately does she want to wear real earrings and not the glittery stick-on kind.
Jean-Marc brought along two tiny silver dolphins, the boucles d'oreilles Jackie had begged for at the Yellowstone Park gift shop during our latest visit to the States. I wish she had chosen the Geyser Pen or even the Old Faithful shot glass (she could have stored her beads inside there) and, besides, what kind of souvenir do dolphins make when, really, the park is full of bison and bears? The earrings, I warned her, she would have to save until she was twelve because that's how old I was when my mom drove me to Metrocenter Mall to get my ears done--this, after I convinced my sister to stick a halved pomme de terre behind one of my ear lobes--which she did--only I passed out on the moquette before needle ever hit ear, let alone patate.
A small hour* after father and daughter had left for the ear-piercing procedure, my girl came running across the yard wearing a smile as big as the hoop earrings those cagoles* sport down south.
At the lunch table Max and I study the rhinestone studs on either side of a grinning girl's face; that's when Max asks if he can get an ear pierced. The Frenchman sitting across the table just about gags on his green bean omelet before his daughter replies, "Well then, Max, maybe he'll let you pierce your nose?!"
Picture of Jackie taken a year or so after getting her ears pierced. Hoop earrings are called
"créoles" in French
une oreille = ear
une angoisse = anxiety
une boucle d'oreille = earring
la pomme de terre = potato
la moquette = carpet
la patate = potate
"a little hour" (from the French, "une petite heure")
la cagole = a woman of easy virtue and vulgar language
Audio File Listen: Hear my son, Max, pronounce the word 'percer': Download percer.wav
percer les oreilles = to pierce one's ears; percer ses dents = to teethe
Conjugation: je perce, tu perces, il/elle/on perce, nous perçons, vous percez,
French synonyms: trouer, perforer, transpercer, forer
A Message from Kristi: Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal week after week. If you find value in this website and would like to keep it going strong, I kindly ask for your support by making a donation today. Thank you very much for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.
Ways to contribute:
1. Paypal or credit card
2. A bank transfer via Zelle, a great way to send your donation as there are no transaction fees.
Or purchase my book for a friend, and so help spread the French word.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.