betterave
Friday, April 25, 2008
A "leeky" vegetable potager in the Queyras Valley of the French Hautes-Alpes
Featured
Product: Eiffel Tower Confetti! (As if a Francophile needed any more joie de
vivre...)
~~~~~~~~~BETTERAVE~~~~~~~~~~~~~~~~
la
betterave (beht-rav) noun, feminine
: beet
[from the words "bette" (beet) and "rave" (turnip, radish)]
=> la betterave sucrière = sugar
beet
=> la betterave rouge = beetroot
=> la betteravier (ière)
=beet grower
=> la betterave fourragère = mangel-wurzel, fodder
beet
=> la betterave potagère = edible beet (a.k.a. "red carrot" or "red
root"). An example of a "bettrave potagère" is the "crapaudine". Sure you
want to eat one now? (le crapaud =
toad)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
:: Audio File & Quote ::
On est gouvernés par des lascars qui fixent le prix de la betterave et qui ne sauraient pas faire pousser des radis. We are governed by rogues who fix the price of beets and who wouldn't know how to grow a radish. -Michel Audiard (French Film director, 1920-1985)
Listen to Jean-Marc
pronounce today's word and
quote:
Download betterave.mp3 . Download betterave.wav
.
(Note: as promised, we return now to the calm, slice-of-life
stories from this wind-blown wine farm. Meantime, I'm working on Chapter One
of the "other" story (so as not to say "anti-story"): a behind-the-scenes
script of this fluffy French existence: who knows if, or when, such a book will
ever see the light of day or whether some stories aren't best left to bask in
the cool shade of an incognito garden. Back now to the regular postings from
Provence... and to today's sketch):
GOLD, or Green, in One's Own Back Yard...
Returning home via a rosemary- and olivier*-flanked driveway, I noticed the Citroënette* parked across from our wine cellar, just next to a few piles of woody sarments* destined to become compost. (Cuttings, I might add, that I am forever backing into by car, only to track a "chorus" of the branches out of our driveway each day, arriving to my destination, pre-announced, and no thanks to the honky-tonk racket of vagabond vines voicing their complaints from behind me. Must be hell to be dragged into town by the tips of your woody toes).
Aunt Marie-Françoise, the driver of the
Citroënette, was seated at the kitchen table, sharing hibiscus tea with
Jean-Marc. "What have you got in that sack?" they wanted to know. I tried
hiding a few of the seed packets (after the sunflower seed incident a few
posts back), as a housewife might hide a few of
the sundresses she's just
bought after one too many lunchtime martinis), but with four eyes fixed on
the shopping bag, I was unable to shove the merchandise into a closet, behind
any camouflaging coats.
One by one, I pulled the seed packets from the plastic sack. There were future crunchy radishes, melt-in-your-mouth betteraves,* cocktail onions, "Reminiscent of My American Roots" Corn, Charentais* Frenchy melon, sweet peas or "pois de senteur," Not-So-Loopy Lupine, Trailer Park Petunias, and the sunny marigolds that my mom once planted alongside them.
I studied my family's faces as they set down their cups of hibiscus and I could just swear they were thinking that French pigs would surely fly before the desert rat standing before them would succeed at poh-tow-zhay* gardening. Now that's paranoia for you.
(In
the next installment, or maybe the one after that, Marie-Françoise shows me
the edible plants and flowers that are already growing in my garden.
Stay tuned.)
.
~~~~~~~~~~~~~~~~References~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
un
olivier (m) = olive tree; la citroënette (f) = made up word for "really small
Citroën); le sarment (m) = twining (vine shoot); la betterave (f) = beet;
Charentais = "a type of true cantaloupe from Europe (what Americans call
cantaloupes are actually muskmelons.); poh-tow-zhay = pronunciation for "potager" or (kitchen garden)
Read The Edible French Garden (only 19 copies left, minus the one I just bought...) and Kitchen Gardens of France
~~~~~~~~~~~~~~~Shopping~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vedrantais Charentais Melon (the real cantaloupe) 10 Seeds - Heirloom. Charentais-type melons are the real cantaloupes, born in Italy and refined in France. The skin is uniquely colored, and ripe melons don't slip from the vine. The fruit inside is rich orange, sweet and deliciously fragrant.
French Market Garden: Seeds from ten different plants, thoughtfully selected to adorn your dinner plate with Provencal gourmet vegetables.
Painless French: grammar, pronunciation, idioms, idiocies (culture) and more!
A Message from Kristi: Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.
Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]
2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety