Resting on one's laurels. (Note: I didn't have a picture of a laurel, so how about anemones instead? Let's rephrase things now to "easing up on one's anemones"
se reposer sur ses lauriers
: to rest on one's laurels
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
I did not bring my husband his cup of kawa this morning. Instead, I crept up the spiral staircase with its dusty red tommettes, made a swift kro-shay at the top of the cage d'escalier, and ran like a thief on a twilight getaway.
There, at the end of the hall, in a spring-cleaned office, I sat down at a tidy desk and willed myself to cast out culpability and put all guilt to rest. I looked around at my treasure, this room of one's own, and let myself get lost in the bliss of Alone.
Leave me ALONE! Isn't that what we so often yearn to say at the end of any given day? But there is no room for selfishness in a world full of need. So we try our best to put Ego aside and say "Yes" to others and dedicate ourselves to deed after good deed.
But in the early hours of the morning... before anyone else is awake, a peaceful parcel is ours for the taking, and there we claim our moment of calm and drive in our victory stake.
...Only sometimes we linger too long on our lauriers...
He can get his own coffee this morning! I decide, allowing my meditative moment to meander on and on... Nursing my coffee like Nefertiti, I sit back in my office chair and click open my calendar...
Monday, March 29th... !!!
Double-quick dare-dare, I ditch Nefertiti—and any other newfangled notions about nursing time—and hightail my hide back to the coffee machine in time to make my husband his café with cream. Next, I climb the stairs in rhythm with the French words of Joyeux Anniversaire!
:: Le Coin Commentaires ::
Will you help me to wish Jean-Marc Joyeux Anniversaire? Thanks for leaving him a message here.
French Vocabulary and Audio File
(check back this afternoon, via this link, for the audio file.)
le kawa = (synonyme for) coffee
la tommette = red (often hexagonal) floor tile
kro-shay (pronunciation for "le crochet") = sudden swerve, detour
la cage d'escalier = stairwell
les lauriers (mpl) = laurels
dare-dare = double-quick
joyeux anniversaire! = happy birthday!
French Demystified...simple enough for a beginner but challenging enough for a more advanced student.
The bible of French home cooking, Je Sais Cuisiner, has sold over 6 million copies since it was first published in 1932. It is a household must-have, and a well-thumbed copy can be found in kitchens throughout France. Its author, Ginette Mathiot, published more than 30 recipe books in her lifetime, and this is her magnum opus. It's now available for the first time in English as I Know How to Cook. With more than 1,400 easy-to-follow recipes for every occasion, it is an authoritative compendium of every classic French dish, from croque monsieur to cassoulet.
A Message from Kristi: Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal week after week. If you find value in this website and would like to keep it going strong, I kindly ask for your support by making a donation today. Thank you very much for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.
Ways to contribute:
1. Paypal or credit card
2. Zelle®, an easy way to donate and there are no transaction fees.
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety