One of these locals taught me a funny expression when, at a local café, she sent back her fried eggs, complaining they were cold as a dead man's butt! So I promised Lulu (left) that today's not-so-French expression would be in her honor...
aussi froid que le cul d'un mort* (oh si fwah keuh leuh kul dun mohr)
: as cold as a dead man's butt
*(and, gosh, I'll be mortified if I didn't get this translation right... after butchering the shoulda coulda woulda French translation...)
PHOENIX Meet-up: click here for info on Friday's meet-up in the Valley of the Sun.
A Day in a Mexican Life... (by a damned tourist*)
50 Ways to Please Your Mother
Mom and I are tying our shoelaces and tucking pesos into our pockets.
"You don't want to be one of those damn tourists* who stand there counting out change, holding up the driver and the locals." With that, Jules slaps on her hat and shouts, are you ready yet?!
I suspect we are heading out, after all, for that mountain adventure she's been raving about, on our way to dusty jungle paths far from the typical tourist traps... though by now I am content to remain within a half-mile radius of the marina, especially since my stomach never did settle down completely, not since the pre-flight adventure last week.
Oh, Pffft! Mom gestures, and the unimpressed look on her face reminds me that I do not want to be taken for the namby-pamby neurotic that I really am.
"OK. So what are we going to do?" I wonder, anxiously.
And Mom, as cool as an accomplice, gives me the gist:
"We're just going to get on the bus, Gus."
I am currently reading one of Jules's all time favorite books "Bel Ria". I hope you will read along with me. Check out the story of a darling dog in wartime France. Bel Ria by Sheila Burnford. More than a children's book - any grown up would adore reading this. The vocabulary is rich - a wonderful book for a budding or a practicing writer or a Francophile or a history buff or a dog lover... a great read for all. Order a copy here.
Why venture out when characters like these two bring the best of Mexico right to you?
Teri and Penny are from Portland, OR... and might've been featured at the top of this post... had they come up with a saucier expression than Lulu's (did they not dare to?).
A Message from Kristi on this blog's 19th anniversary
Thank you for reading this language journal. In 2002 I left my job at a vineyard and became self-employed in France. "French Word-A-Day" has been my full-time occupation ever since. Ongoing support from readers like you helps keep this site ad-free and allows me to focus on writing. My wish is to continue creating posts that are educational, insightful, and heart-warming. If my work has touched you in any way, please consider supporting it via a blog donation.
Ways to contribute:
1. Send a check
2. PayPal or credit card
3. A bank transfer, ZELLE is a great way to send your donation as there are no transaction fees.
Or purchase our online memoir, The Lost Gardens