rediger
Friday, November 04, 2011
One thing's sure: there will be colorful characters in my next book (check out our progress on this, Day Three!, of the Publish A Book in 21 Days Challenge... and thank you for forwarding this post to a writer—a writer being anyone whose desire it is to write, and, especially, one who follows that desire. Read on, in the following missive. :-) Tip: put your cursor over the photo for more information on the image.
rédiger (ray dih zhay)
: to write, to compose
bien rédigé = well-written
Mas la Monaque - rent this beautifully restored 17th Century farmhouse! Click here for photos and availability.
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
An Audience of Editors
In the last 24 hours an orage has swept into our little wine-making village, and the tempête is very much in theme with the writing and the publishing going on inside: here, in a messy office, where I have not changed out of my bathrobe.
Inside the pockets of that robe, there were two pieces of stale bread (I don't even remember eating any bread), just as there were yesterday. Voilà, the glamorous, rock star life of a working writer.
A working writer! I still have to pince myself when I read those words. I am, véritablement, a working writer! I am a writer who works, and I work as a writer, and, as a writer, I have work! (Come to think of it, the previous sentence makes for an excellent self-talk exercise! I should know, as I have used one of more versions of it during this decade of self-imposed writer's boot camp....
You Are A Writer When You Believe You Are
Over the years I have visualized myself, actively or passively (at night, en rêvant), in this "writer's position". It is uncanny the degree to which belief works itself out... and into reality—down to the most minute details (the other day I realized I was wearing the plaid blazer that I had romantically imagined writers wore once upon a time.... missing were the patches at the elbows. Then again, I do not rest my elbows when I write. So, good for you, Subconscious Mind, for omitting that detail, just before materializing my real-life writer's blazer!).
And then, last week, there I was wearing the felt hat that the writer in my earlier imaginings might have worn... while stealing out onto the streets, in search of writing grist. (I would have never built up the gumption to wear such a hat; voilà for the "upside" of facial scars. (See the hat, below.)
Ask and Receive
But what I could not dream up or even imagine—what far surpassed my own hopes and aspirations—was that there would be an audience of editors there to help me, every uncertain step along the way: selfless lecteurs and lectrices willing to assist with another's dream.
I hope that in the midst of helping me, your own goals will begin or continue to crystallize.... until what was once a glimmer in your mind's eye... breaks through your brain-chamber and comes to life!
***
And now for an editorial update! Thank you so much for the manuscript edits that you are sending in. The corrections and suggestions are being incorporated as I receive them—in real time—so that when you click on one of the stories to edit, you will be seeing the very latest version. (There might be a several-hour lapse at times during which I am outside screaming at the wind or hugging a tree, slaphappily. More likely, I am engaged in less dramatic stress outlets—such as making a hasty family dinner or catching up on laundry (my eyes lit up this morning, when I realized that the green shirt that I was folding was the same shirt at that in the dédommagement story that you have helped me edit over the past 36 hours! I think I'll frame that shirt and stick it in my office—or simply wear it while I speed publish these next few weeks!)
All this to say Merci bien, merci beaucoup, for the excellent feedback and suggestions and corrections that you have taken the time to send in, via the comments box. And, finally, huge thanks to MOM, aka Jules, who has accepted the position of Book Director. Her energy and enthusiasm, alone, is enough to buoy all of us during the next two weeks and four days.... Yipes, off to work against the clock, now!
Please join me, right away, anyone who is so willing: help me to find any typos or mistakes or formatting errors or stylistic concerns... in the following two three stories:
LE SAPIN: A "complicated" woman longs to become as simple as a French Christmas tree.
SONGE (DREAM!): read about when William Faulkner came to visit me, with advice about how to write with ease...
MOQUETTE (CARPET): this story was reconsidered... after Mom and her posse showed up in the "moquette" comments box, and insisted this story be a part of the story collection.
Post note: I am beginning to see a new theme to this story collection: more than French life, there will be stories on the writing life. This has the added benefit of appealing to a larger audience (all you writers out there!) I will try to find more writing-themed stories in the archives.
Le Coin Commentaires
To leave a comment on today's post, or to simply cheer me on—me and my editorial team (that'd be you), please click here.
French Vocabulary
un orage = thunderstorm
la tempête = storm
voilà = there you have it
pincer = to pinch
véritablement = truly, genuinely
le lecteur, la lectrice = reader
Thank you for visiting our sponsors:
LES PORTES TORDUES (The Twisted Doors): The Scariest Way in the World to Learn and Listen to French! Check it out (if you dare).
PROVENCE: Spectacular hilltop wine village home for rent. Designer renovation, modern amenities, amazing views. Accommodates 2-3 couples.
Provence Dreamin'? Maison des Pelerins, Sablet. A Vacation Rental Dream in the heart of the Côte du Rhone.
Out searching for that "grist" I mentioned, in today's story.
The "writer's hat" looks even more stylish on our son, Max (did you read about him in today's stories to edit?); but writing is the last thing in the world he wants to do. He's content to actually live life, rather than to write about it.
And here is that beautiful husband of mine, with a message for you:
For the coming Holidays, look for our Rouge-Bleu wines here. If you can't find them, email Jean-Marc and he will help you. Thanks for your support !
A Message from Kristi: For twenty years now, support from readers like you has been an encouragement and a means to carve out a career in writing. If my work has touched you in any way, please consider a donation. Your gift keeps me going! Thank you very much.
Ways to contribute:
1. Send a check (to this new address)
2. Paypal or credit card
3. A bank transfer via Zelle, a great way to send your donation as there are no transaction fees.
Or purchase my book for a friend, and so help spread the French word.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety