faire du vin (to make wine in French)
Friday, October 19, 2012
Jean-Marc, a.k.a. Chief Grape, about to pour his wine at Shakespeare and Company bookshop, Paris, in 2010. Listen to Jean-Marc read his latest story--click on the soundfile link just below. And thanks to those who tried to guess what kind of dress Jean-Marc was wearing in this post. Answer: un boubou (another boubou story, here). Thanks to Millie for helping us with the French verb for flattening wood: raboter, as illustrated here.
faire du vin [fer-doo-va(n)]
: to make wine
Audio File: Listen to the following story, written and recorded by Jean-Marc :
Tip: first listen to the story, while trying to understand the French words. Listen a second time while reading the text, in the column just below: Download MP3 or Wav file
A Day in Chief Grape's New Life...
a wine-maker takes a break from a pressing work schedule... to chill out by the sea
*Read the English version of the following story, here.
Mercredi dernier, je suis allé courir avec Maxime. Notre parcours nous a fait traversé le magnifique vignoble du Domaine de la Nartette, propriété appartenant au Conservatoire du Littoral (organisation qui a pour mission de protéger le littoral de toute "pollution immobilière" en rachetant des terrains) et situé sur l'appellation Bandol.
En passant à côté d'une très belle parcelle de vieux Mourvèdre plantés en coteaux, j'ai remarqué qu'il restait encore beaucoup de raisins, malgré le fait qu'elle avait déjà été vendangée.
.
.
.
.
.
En effet, la plus part des raisins étaient des "grappillons" qui n'avaient pas été ramassés lors des vendanges car les raisins n'étaient alors pas assez mûrs, ce qui explique qu'ils ont été laissés dans les vignes. De fait, il y a une très belle acidité dans ce vin et cela me ravi, moi qui ai un palais très Bourguignon.
.
Il a aujourd'hui de jolis arômes de fruits rouge (cassis) après avoir initialement eu des notes de mures. Il termine par des arômes de poivre bien typiques du Mourvèdre. Je l'aime beaucoup et il sera, quoi qu'il arrive, un vin très spécial puisque c'est le premier vin de Bandol que j'aurai fait.
.
***
Corrections to the French text in this story are most welcome, here in the comments box.
.
Ange - Angel. More about Paris's most famous bookshop, and the great character who ran it. Read it here.
A view of the back of our new home. For a pretty view of the side, don't miss this post. And here's a view of the living room, in case you missed it. More photos here.
What is Smokey saying? Something about GMOs? Or something else, entirely? Add a Smokin' thought bubble here, in the comments box.
Leaves of change, in Villedieu (Vaucluse)
- Follow French Word-A-Day on Twitter
- Thanks for supporting this free word journal. Buy a copy of one of my books for a friend or for yourself: Words in a French Life or Blossoming in Provence
A Message from Kristi on this blog's 19th anniversary
Thank you for reading this language journal. Ongoing support from readers like you helps keep this site ad-free and allows me to focus on writing. My wish is to continue creating posts that are educational, insightful, and heart-warming. If my work has touched you in any way, please consider supporting it via a blog donation of any amount.
Ways to contribute:
1. Send a check
2. PayPal or credit card
3. A bank transfer, ZELLE is a great way to send your donation as there are no transaction fees.
Or purchase our online memoir, The Lost Gardens