We lived and worked on this organic vineyard in Sainte Cécile-les-Vignes from 2007-2012. (See today's story column for a special memory about that time). Jean-Marc will be in SEATTLE soon, check out the latest stop in his USA wine tour, here.
semer du gazon = to plant grass
la motte de gazon = turf, sod
le gazon anglais = an immaculate, well-kept lawn
le gazon artificiel = AstroTurf
la tondeuse à gazon = lawnmower
tondre le gazon = to mow the lawn
Le gazon est composé de nombreux brins d'herbe.
The lawn is made up of many blades of grass. "Gazon" entry at Wikipedia
Cultural Etiquette & Synonym for gazon (= pelouse)
Ever noticed how a finger-wagging Frenchman will appear out of nowhere to begin chasing you while you walk--and now dash!--across the municipal grass? This was just one instance of culture shock I suffered when moving to France.
But how was I to know the grass was off limits? Back in Arizona, we throw blankets across public lawns and nap on them! Not something you want to do in France (though, as with French grammar, some exceptions do exist).
Please share your France lawn story or grass gaffe here, in the comments box. Meantime, if you see a sign that reads Ne pas marcher sur les pelouses or Pelouse interdite or even Nos pelouses centenaires sont réservées pour les petits oiseaux (our centuries-old lawn is reserved for the little birds)... you'll know to keep off the grass!
A DAY IN A FRENCH LIFE... by Kristin Espinasse
Today's story is a favorite memory about a struggling-yet-determined Frenchman, who in 2006 set out to live his dream of wine-making. In the short essay "Surrogate Mother" or Mère Porteuse, you will learn about Jean-Marc's fierce mothering instinct and his tender beginnings as a wine farmer of 25,000 orphaned vines. Click here to read the story.
Dear Smokey in the tall grass at Domaine Rouge-Bleu
Pictured: our former kitchen. Though I never learned to be a grand chef, I could whip up a delicious, easy yogurt cake - and so can you! Click here - I'll bet you already have all the ingredients in your kitchen.
A Message from Kristi on this blog's 19th anniversary
Thank you for reading this language journal. Ongoing support from readers like you helps keep this site ad-free and allows me to focus on writing. My wish is to continue creating posts that are educational, insightful, and heart-warming. If my work has touched you in any way, please consider supporting it via a blog donation of any amount.
Ways to contribute:
1. Send a check
2. PayPal or credit card
3. A bank transfer, ZELLE is a great way to send your donation as there are no transaction fees.
Or purchase our online memoir, The Lost Gardens