2. living room, family room
bon séjour = have a nice stay
une carte de séjour = a residence permit
le titre de séjour = green card
le séjour linguistic = language study vacation
la salle de séjour = the living room
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
My dad and my belle-mère love the area where we live, here near Bandol. They'd be happy swimming in the sea and working in the garden for the duration of their trip. But it seemed to me that they should take advantage of their séjour by seeing one of our favorite, not-so-far-away places....
"Why don't you two take our car and visit Ventimilli?" I suggested. Only, almost as soon as I said it, I realized that I had the urge to visit Italy, too! "Better yet, why don't we go together?"
So on Friday we left our teenagers to dog sit, and we drove three hours east to Italy, where the Friday farmers' market was underway.
Mr Sacks (lower right corner) came with us, too! And that's Jean-Marc about to buy the pair of olive green moccasins. We tried talking Dad into a pair, but he clung to his well-worn sandals, which he duct-taped back together before this trip.
(A short pause to thank our sponsors... followed by more photos, below)
“La Trouvaille”--a true find in Provence! Affordable vacation rental in our beautiful old stone house in the charming village of Sablet.Hotels in France. Visit EasyToBook.com to find the cheapest hotels in almost all France cities.
Me and my belle-mère, Marsha, split with the men and wandered through the crowds, ending up at a peaceful park. I'm wearing the hat Dad bought me, and Marsha is wearing my mom's chapeau. Mom is tickled to share her things with Marsha, and asked me to tell my belle-mère to use her easel (both women paint) and her kayak, too. Quelle chance that my moms like each other so much.
We stopped at a seaside eatery for pasta and when it was time to pay the waiter pointed to the bill and said "This (here) is tax and not the service (or built-in tip). You can leave the tip on the table." It was just an old trick to extract extra cash, Jean-Marc warned my dad. When confronted, the waiter changed his story, indicating that if we wished to leave extra (for the tip is indeed already included in the total price, as a service charge) then we could leave it on the table....
If the woman with a T-shirt on her head finds out I took her photo she might clobber me. But what she doesn't know is that she is a work of art. This is one of my favorite images from our trip--it re-ignites a passion for portrait-taking (only boldness is lacking, and to ask a stranger permission is to destroy the photoworthy moment).
The sea, beyond, was rough and when Jean-Marc and Dad went out for a swim they were carried down the coast by a rip tide! They easily reached the shore (near the little cove you see just beyond).
The next day we visited St. Remo, where another busy market was underway--and there were several antiques shops like this one....
And this vintage boutique with the hand-painted shop sign.
I hope Dad doesn't mind all the photos I snap of him. So sometimes I'm sneaky... and pretend to focus on something else, like a set of door buzzers....
"For my door buzzer collection," I answer, when Dad looks curious about where I'm pointing my lens.
"Dad and Marsha"--whoops, I mean, "a colorful Italian walkway" -- yes, that's what I'm focused on here, and not these sweethearts.
We were looking at the night sky when Dad mentioned something about the supermoon--apparently this was the night to see one! This snapshot won't win the "supermoon" photo contests, but this is how the lune appeared on June 23rd in the town of St Remo, Italy.
To leave a comment on this, or any other item in today's post click here. See you in a few days, with more French words and photos.
Forward this edition to a friend, and help spread the French word. Thanks! For more words, buy the book.
French Vocabulary: la belle-mère = step-mother (also mother-in-law); le séjour = stay, vacation; quelle chance = how lucky; tout et rien = everything and nothing; la lune = moon
"The inchworm and the hedgehog" - Another whimsical mailbox to add to the collection.
Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ Or click here to send the amount of your choice
You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.