Benjamin Houy, a young Frenchman from Paris, has written some helpful language posts for this blog. His 30-Day French program will teach you everything you need to know to speak French with 30 lessons based on real-life conversations. Try it out.
TODAY'S WORD: le soin
: care, attention, treatment
Une collerette vétérinaire, cône pour animal ou collier élisabéthain, est un ustensile de soins des animaux. Ce cône tronqué et fixé au cou de l'animal de façon à entourer sa tête, sert à l'empêcher de se mordre, de se lécher, ou encore de se gratter la tête ou le cou, le temps de la cicatrisation d'une plaie. -Wikipedia
A vet coller, an animal cone or an elizabethan coller, is a treatment implement for animals. This truncated cone, attached to the neck of the animal so that it surrounds its head, serves to keep it from biting itself, licking itself, or scratching the head or neck, for the time it takes for a wound to scar.
Improve your spoken French with Exercises in French Phonetics
A DAY IN A FRENCH LIFE
"Furry humans and the Collar of Shame"
by Kristi Espinasse
The other night my heart seized up after I was awakened by a rapping at the front door. Startled, I sat up in bed and listened closely. Was someone shaking the door handle? As I grew conscious I began to recognize the noise and it wasn't a knock - it was sheep bells clanking (my rustic farm alarm! the cloches are attached to the door bolt. I've got sheep bells on my windows, too--lest un cambrioleur try to break through! Never mind the sound of broken glass....).
Oh! It's just one of our kids rolling in after midnight, I thought. Until I remembered the kids were far away...in Montpellier and Aix. My God, someone was trying to break in to our home! I went to elbow Jean-Marc awake when I recognized another sound: my dog's collier -- it makes a certain bruit when he shakes down his furry body, as dogs do throughout the day. So it was good ol' Smokey, after all, just having a bit of a sleepless night.
The next morning after tidying up the kitchen and hanging the laundry out to dry, I finally could turn my attention to writing. I was grumbling about how long it took to get to my writing desk--what with so many other things screaming for attention--when Smokey came into the room, his head held low. Now what!
"OK, Smokey, here's a câlin, but now I've got to get to work! A ta place! " I motioned for our golden retriever to go to his bed, just beside my desk. Only, when he got there he could not sit down....
"Couché! Smokey, Couché là!" I said, but poor Smokey could not settle in. It was as though each time he lowered his backside to the ground, an invisible fire sprang up!
I went over to my dog and helped him lie down. Examining his tail I could see it was enflammé. Did he sit down on some sort of poison ivy? Or, worse, was this the beginning of another méchant growth?
I decided not to wait things out--and got Smokey right to the clinic. A moment later a very pregnant vet and I and Smokey were all on the floor wrestling. One of us shaved the tail, the other gripped the dog, and the patient looked up at the ceiling, his world turned upside down.
I was amazed at how far along our vet was (this pregnant) and yet able to wrestle a 35-kilo dog. And I was impressed by Smokey, who managed to keep it together, despite losing so much hair (when humans go to the doctor, they sweat it; for sensitive dogs, like goldens, they lose their hair during such a nerve-racking visit.
By the end of the examination, the pregnant doctor and I were plastered in golden fur, and we still hadn't uncovered the mystery of what got Smokey. "Clean the area twice a day. Apply this pommade, and give him these comprimés," the vet instructed. The final instructions she gave directly to her patient: "Et si tu n'arrêtes pas de te lêcher, tu vas devoir porter la collerette!"
"Oh no, Smokey, you don't want to wear the cone of shame!" I said. It was, come to think of it, a curious thing to say, coming from two humans covered from head to toe in clumps of golden fur.
Stories you may have missed...
Did you know about this rule for cheese? (Read this post)
A Tip Jar (Read this post)
la cloche = bell
un cambrioleur = burglar
le bruit = noise, sound
le collier = collar
le câlin = hug, cuddle, caress
à ta place = go to your bed
couché! = lie down!
méchant = bad
enflammé = inflamed
35 kilos = 77 pounds
la pommade = cream
se lécher = to lick oneself
le comprimé = tablet
A special note to teachers - your students are encouraged to sign up to French Word-A-Day and receive this family-friendly journal. Thank you for sharing this site.
A Message from Kristi on this blog's 19th anniversary
Thank you for reading this language journal. Ongoing support from readers like you helps keep this site ad-free and allows me to focus on writing. My wish is to continue creating posts that are educational, insightful, and heart-warming. If my work has touched you in any way, please consider supporting it via a blog donation of any amount.
Ways to contribute:
1. Send a check
2. PayPal or credit card
3. A bank transfer, ZELLE is a great way to send your donation as there are no transaction fees.
Or purchase our online memoir, The Lost Gardens