Mon Grand: A Father's tender tribute to his son, in French and English
Envers + Recipe for generosity

Porter + en savate: A popular way to wear a French classic (espadrilles!)

Espadrilles and wicker baskets at the quincaillerie in st cyr-sur-mer

Beneath the wicker baskets you can see the stand of neatly-stacked espadrilles at our local quincaillerie here in St Cyr-sur-Mer

SABLET HOME- for high quality vacation rentals in the heart of Provence. Click here for photos and more details.

TODAY'S WORD: porter

    : to wear

prêt-à porter = ready-to-wear

Click here to listen to Jean-Marc read the French words espadrilles porter en savate

Les espadrilles se portent en mode “savate” (talon ouvert derrière) ou avec le talon fermé. Petit rappel pour les espadrilles traditionnelles, il n’y a ni pied droit ni pied gauche, c’est avec l’usure que l’espadrille prendra la forme de votre pied. -Chaussures Hervé

Espadrilles can be worn in "savate" mode (heel open behind) or with the heel closed. A little reminder for the traditional espadrilles, there is neither right foot nor left foot, it is with wear and tear that the espadrille will take the form of your foot.

Sharpen your French listening skills. Can you distinguish between the French U, the French ou and the English EW? Take this quiz from


    by Kristi Espinasse

When I saw Annie walking up our driveway I noticed we were wearing the same thing: T-shirt blanche, manches longues. "On est des sosies!" I said to my neighbor, reaching to kiss her, or faire la bise.

"Ah, but you are wearing shorts!" Annie said, pointing to my cutoffs. Annie weaved her arm through mine as we walked to the front porch, beneath the grapevine arbor, its giant leaves shading us from the sun. We settled there at the old picnic table.

Though we are a generation apart and from different cultures, Annie and I relate well to one another in this tender friendship which has blossomed over 5 years, since the day she appeared in the driveway to provide a "neighbor's key" for the house we were viewing as part of our plans to build a vineyard.

Here now on the front porch, Annie and I chatted about the usual topics--our families, our animals, our plants, and our recettes. (We had a fresh new subject, too!--our country's new leader, President Macron, brilliant, but who will be given du fil à retordre, according to Annie).

"Tiens," I said, changing topics. "Those are new espadrilles...bleu marine. Last summer you wore red ones."

Annie looked down at her stiff new shoes. "I usually wear them en savate."

En savate... I'd never heard the term but knew what my neighbor meant. I could picture Annie's used red espadrilles en savate -- with the back heel pressed down (imagine a pair of backless shoes, or mules). Jean-Marc and I do the same with our old sneakers, which pile up outside the front door. After a time, we don't bother to put them on properly--we simply slip our feet in--crushing down the back of the shoe with our heels. It makes for quick departure if we're heading to the garden or out to the vineyard. (Sometimes we wear them this way to town.)

To think that what we were doing was perfectly acceptable--not to mention natural (even historic! turns out"savate" is the word in French for "old shoe")!

But in modern-day French it is something you do to old shoes (or even new ones, just as one takes a perfectly new pair of jeans and cuts holes all over them--like my daughter does. Grr!). Do this with espadrilles and you are simply wearing them "en mode savate".

This is all good news when it comes to fitting a pair of espadrilles (something everyone has doubts about--even the French!). Too small or too large? No worries, just wear them en mode savate. This casual style looks great on men and women! So if you were hesitating on purchasing a pair of France's favorite summer shoe, lâchez-vous! Let yourself go--and let go of the heel, too :-)


Francesc Galofré 1894 painting, A model, we see what espadrilles once looked like


quincaillerie = hardware store
porter = to wear
T-shirt blanche = white T-shirt
faire la bise = to kiss on the cheek
manches longues = long sleeves
On est des sosies = we're twins
la recette = recipe
du fil à retordre = to give somebody a hard time
tiens = hey
bleu marine = navy blue
en savate = with heel folded down





For a large selection of striped espadrilles click here. And for these striped "smoking slippers", worn by my friend Tanja, click here. All sort of style (solid colors, too) here



- see a selection here


THE FRENCH LOVE THESE BEACH TOWELS - quick drying, good-looking

Au revoir clutch

Au Revoir Straw Clutch - a charming purse for summertime. Order here.


Find out how we came to live on this vineyard, in the story Mas des Brun: A Dream-Come-True Vineyard in Bandol

Thank you for considering a contribution today!
Ongoing support from readers like you keeps me writing and improving this free language journal, for the past 18 years. If you enjoy this website and would like to keep it going, please know your donation towards this effort makes all the difference! No matter the weather, on good days or bad, I am committed to sharing a sunny, vocabulary-packed update with you, one you can look forward to. I hope it fuels your dreams of coming to France while expanding your French vocabulary. A contribution by check or via PayPal (or credit card, links below) is greatly appreciated. Merci!