Man is born free and everywhere he is in chains. Don't miss the translation, below.
Today's Word: le fer
: shoe, horseshoe
les fers = chains
Click here to listen to the following sentence
L’homme est né libre et partout il est dans les fers. --Jean-Jacques Rousseau
A DAY IN A FRENCH LIFE
by Kristi Espinasse
Have you ever noticed the self-imposed prisons we sometimes check into when we put limits on our freedom? Jean-Jacques Rousseau famously wrote: L’homme est né libre et partout il est dans les fers.
La liberté is a gift. To some it is a right. Either way it is something to be thankful for each and every day, so why would anyone ever restrict their own champ des possibilités?
We do this in ways in which we are often unaware...
Out walking along the seafront this morning, I suddenly froze at the sight of a familiar figure in the distance. I felt the urge to turn around and hurry home, or else bump into somebody I was avoiding. I could have bucked up and continued on, but it would have been an awkward march forward. Which, come to think of it, is better than a bloody
march forward, as those who have fought for our freedom have suffered on not-so-distant sandy shores....
Because of this absurd social dilemma I now had to change directions, which was dommage
as it would curtail my daily walk (an exercise that began a year ago, with the goal of restoring peace of mind. Quelle ironie!
Alors, in a quick change of itinerary, I took up a parallel path on the sandy beach just below. By zigzagging up and down the narrow plage I could elongate this alternate route and--unexpected bonus-- improve my workout, thanks to the different niveaux along the beach, and to the sable, which is more challenging to walk on.
No sooner did I begin snaking my way home (down to the water, back to the boardwalk, and down again) than I became aware of just how dorky this looked (in comparison to the other morning sportifs, all advancing in a straight line, on a designated path), for who loops up and down a narrow beach if not a loopy person!
Oh, but it was enjoyable while it lasted! even if the couple in their beach chairs stared (I swear I could read their thought bubbles: "What's up with Loopy Doop?").
That's when a thought bubble of my own came up: YOU HAVE GOT TO PRACTICE YOUR FREEDOM!
This was true... And here! And now!
At that moment I looked down and saw hundreds of fine tracks in the sand--made up of little affirming steps just like mine! The tiny four-toed footprints zigzagged and looped up and down the beach... What was striking was who left these exquisite tracks... it was no other than the symbol of freedom herself. For who is freer than a bird?
Allez. En avant! No matter your setbacks, keep moving forward in your own original way, thankful all the while for the freedom to be able to do so.
les fers = chains
partout = everywhere
la liberté = freedom
le champ des possibilités = field of possibilities
dommage = too bad
quelle ironie = How ironic
alors = so
la plage = beach
le niveau = level
le sable = sand
le sportif = athlete
allez = go on!
en avant = keep move forward