Passion for Provence: 22 Keys to La Belle Vie tells the tale of Americans Gayle and Ralph falling for France on their Mediterranean honeymoon and finally making it home—over two decades later. Part love story, part travel tale, part can-do, this humorous, spirited memoir will have you packing your bags for Provence for a sweet sojourn or possibly a longer stay. Recently, the book was featured on Chroniques Méditerranéenes, a French travel TV show about St. Rémy de Provence—the charming Provençal village where Gayle and her husband live. Order the ebook or the paperback. Worldwide distribution via Amazon.
TODAY'S WORD: QUITTER
1. to leave, to quit, to exit
2. to give up, vacate, forsake, abandon
Il faut se quitter souvent pour s'aimer toujours.
We must leave each other often in order to love each other forever.
A DAY IN A FRENCH LIFE by Kristi Espinasse
I am fascinated with farewells (of the e-mail kind) when I'm not downright fussing over how to end my own courriels. Signing off after even the briefest note is cause for over-reflection and I sometimes stare for minutes at the blank screen before relying on the same old standby:
While bisous still sounds a little too intimate, I wonder if tchao--something I love the sound and French spelling of--isn't a bit hip or sort of pretentious sounding (tchao darling)? Oh well, I never know, but I am game to try all of the farewells noted below. I hope you will too! Note: many of these goodbyes can also be used when saying goodbye in person (this past weekend, in the Alps, friends used tchao! tchao! (bye bye) when waving goodbye).
WAYS TO SIGN-OFF OR SAY GOODBYE IN FRENCH:
à bientôt = (see) you soon
à très bientôt = (see) you real soon
adieu = goodbye (forever)
affectueusement = affectionately (love)
à la prochaine = until next time
à tout à l'heure = toodeloo
amicalement = (literally: "in a friendly way") yours, best wishes, regards
amitiés = (amitié = friendship) yours, best wishes, regards
amitiés sincères = sincere regards
à plus (or "à+" or "@+") = later
au plaisir de se revoir = with the pleasure of seeing each other again
au revoir = goodbye
avec toute mon amitié = with all my friendship
bien à toi = yours, kind regards
bien à vous = yours, kind regards
bien affectueusement = yours affectionately
bien amicalement = best wishes
bien amicalement à vous = best wishes to you
bien cordialement = warmly
bien des choses à tous = best to all
bien/très respectueusement = with much respect
bisous = kisses
bisous à tous = kisses to all
bonne continuation = keep up the good work
bonne journée = have a nice day
bonne soirée = enjoy your evening
bons baisers = big kisses
cordialement = cordially
bien cordialement = warm regards
d'un (d'une) ami(e) = from a friend
encore merci = thanks again
grosse bise = big kiss
gros bisous = big kisses
je serai toujours là pour vous = I'll always be there for you
je t'embrasse (je vous embrasse) = big kiss, with love
je t'embrasse très fort = great big kiss, with lots of love
meilleures salutations = best regards
meilleurs sentiments = best wishes
merci = thanks
mes amitiés = my best wishes, my best regards
mes salutations respectueuses = yours faithfully
mille baisers = a thousand kisses
plein de baisers = lots of kisses
salut = bye
salutations = salutations
salutations distinguées = best regards
sincères salutations = sincere regards
(synonymes for salutations are: good wishes, yours faithfully, I look forward to your reply...)
tchao = ciao, bye, cheers
tchao, tchao = bye bye
tendresse = fondly
tiens bon (tenez bon) = take care, hang in there
ton ami(e) = your friend
toute mon amitié = very best wishes
très cordiales salutations = warm salutations
votre ami(e) = your friend
And for those very formal sign-offs (job interviews, etc), check out this article in French: 51 formules de politesse pour vos emails, lettres et lettres de motivation
Voilà. Maintenant vous savez tout (now you know everything)! Please tell me how you end your French emails, letters, or visits, in the comments below.
Postcard from the Alps. With my friend, Béa, right. A bientôt and bisous--so long until the next post. And many thanks for reading and sharing this French word journal with someone who might enjoy learning about France, its culture and its language.
EDIT ME: If you see une faute de frappe (a typo) in French or in English, I would greatly appreciate it if you would point it out in the comments or via email. Merci beaucoup!
Expressions having to do with today's word quitter
ne quittez pas = hold the line, hold on (when telephoning)
quitter le deuil = to come out of mourning
quitter la partie = to give up, to throw in the towel
quitter les lieux = to vacate the premises
ne pas quitter (lâcher) quelqu'un d'une semelle = to not let somebody out of your sight
Quitter/verb conjugation: je quitte, tu quittes, il/elle quitte, nous quittons, vous quittez, ils/elles quittent; past participle: quitté
Tchao. Tchao. I leave you with a bouquet of almond branches which are blooming throughout Provence, just as they were at our vineyard, several years ago. Photo taken at Mas des Brun.
Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ Give $10
♥ Give $25
♥ Give the amount of your choice
To purchase our book-in-progress, click here.