An update from Kristi + Bienvenue, Sourire, Faire La Gueule
A story lost (but not forgotten): In Memory of Harry Rabinowitz

A Marriage Secret? + A Tribute to Mon Epoux

Ecrins national park alps
For this special edition, all the French vocabulary is featured in the story (the sound file returns next week). Picture taken last month at Ecrins National Park in the Alps.

Today Jean-Marc and I celebrate 26 years of marriage. I had not planned to write un hommage (and was due to update you on a mother-daughter périple)... when I realized il ne faut pas manquer cette chance!

I would have liked to have composed a list of 26 Things (God knows that would be a colorful one!)… but I think I just need to start from here, and work with what I have--and that would be this growing appreciation. I may not always feel that or realize that (or even want to admit that)... but the truth is:

That my life is better because of him
That my heart is larger from loving him
That my soul is stretched forgiving him
That my mind is calmed in union with him

We may not always be better, loving, forgiving, or united with one another--but our hearts have somehow kept us on track. On second thought, The Grace of God has kept us on track. (I can’t speak for Jean-Marc here. But he might agree that une force mystérieuse has kept us together. Qu’est-ce que t’en dis, Chéri?)

My favorite question for married couples is, “C’est quoi votre secret?” More than the answer, I love how this question causes two people to look into each other’s eyes and suddenly light up. There is that unmistakable smile of appreciation. And it is better late than never. Mieux vaut tard que jamais.

I think if somebody were to ask me our secret I finally have the answer: During difficult times, just hold on. And, as often as possible, se regarder dans les souriez.

K and jm marriage
Hands squeezed tightly 26 years ago, and still holding on today. To follow our intimate story of love on two vineyards, read along as we write our memoir, The Lost Gardens.

un hommage = a tribute
un périple = journey
il ne faut pas manquer cette chance! = mustn't miss this chance
mon époux = my husband
une force mystérieuse = a mysterious force
qu’est-ce que t’en dis? = what do you have to say about that
mieux vaut tard que jamais = better late than never
se regarder dans les yeux = look each other in the eyes
et souriez = and smile

Park ecrins alps
Ecrins National Park, in the Alps, one of the many French destinations I have had the pleasure to visit. Thank you, Jean-Marc! Happy Anniversary, Chéri!

A Message from KristiFor twenty years now, support from readers like you has been an encouragement and a means to carve out a career in writing. If my work has touched you in any way, please consider a donation. Your gift keeps me going! Thank you very much.

Ways to contribute:
1. Send a check
2. Paypal or credit card
3. A bank transfer via Zelle, a great way to send your donation as there are no transaction fees.

Or purchase my book for a friend, and so help spread the French word.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety