TODAY'S WORD: TRÉPIDANT
: frantic, hectic, chaotic, turbulent
: exciting, thrilling, exhilarating
A DAY IN A FRENCH LIFE by Kristi Espinasse
Out on a morning walk with Izzy The Pocket Beagle, my mind jumps from thought to unrelated thought: Does organic milk have growth hormones? Do readers unsubscribe when I write about non-French-related topics? Is it time to rename my blog to better reflect the theme of my writing? What about an anti-depressant? Should I wash that gray right out of my hair?
So much mind talk! As I walk, I am aware of a high-level anxiety that has moved in lately. Is it that second cup of coffee? Or could it be hormonale? Though September is a little trépidant, what with la rentrée, there is nothing particularly stressful going on in my life. I'm just frustrated about goals that are not being reached on time (everything from home improvement to health). Struggling to get in my morning steps, tugging at Must Sniff Everything Izzy, yet another idea materializes, pushing aside all the other flotsam in my mind: Même effort. Même resultat.
Same effort. Same result.
Could it be that I am not really making enough of an effort when it comes right down to it? Argh! With that thought, my anxiety ramps up a notch...and I walk, and I walk! Rounding a corner we come to an abrupt halt when Izzy decides to pee in front of la boulangerie. I watch the deep golden puddle begin to trickle down the sidewalk, aware that no amount of effort could pick that up. This liquid mess is suddenly symbolic of Things Impossible to Handle. Things out of our control. Perhaps même effort = même résultat isn’t the only equation.
"Lord, I turn this ALL over to you. All of it. Everything from le pipi to the need to achieve. It is in your mighty hands. Amen."
Looking out over the golden-trickled boardwalk, I notice a woman d'un certain âge in the glittering turquoise bay. Wading waist-deep in the sea, she's wearing a large floppy hat and pushing a purple donut-shaped raft. Inside there's a scrawny Chihuahua. I am not sure what the lord has in mind with this lively image that followed my prayer, but now that I've settled down to describe it I think I might be that Chihuahua. And Lord, you know who you are. You are the one pushing this little purple boat, la paix qui dépasse toute compréhension.
* * *
Izzy in the blue fauteuil.
To comment on today's post click here. Your edits are much appreciated too. Thank you!
Thanks in advance to readers considering sending in a blog donation for the first time. Your contribution will go a long way not only in backing this journal but also in encouraging me to keep this publication going. Your support means a lot, and I'm truly grateful. Amicalement, Kristi
le littoral = coastline
trépidant = hectic
hormonale = hormonal
la rentrée = back to school, back to work
même effort. même resultat = same effort. same result
la boulangerie = bakery
le pipi = pee
d'un certain âge = of a certain age
la paix qui dépasse toute compréhension = the peace that passes all understanding
From our coastline to yours, Morocco you are in our hearts. Our thoughts and prayers go out to the citizens of Morocco following the devastating earthquake last Friday, near Marrakech. We are saddened and sorry for the anguish and loss Moroccans are experiencing.
A Message from Kristi: Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal week after week. If you find value in this website and would like to keep it going strong, I kindly ask for your support by making a donation today. Thank you very much for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.
Ways to contribute:
1. Paypal or credit card
2. Zelle®, an easy way to donate and there are no transaction fees.
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety