Previous month:
December 2024

Entries from January 2025

Doux Rêves: On Giving & Letting Go

Sweet dreams cafe in la ciotat doux reves
The world feels upside down when posting a giant ice cream cone in France while California faces devastating fires. Today’s story, written before reading the news, is shared with the hope of offering comfort. Life can feel completely out of our control, but we can keep faith and continue giving—however we’re led to give.

TODAY’S WORD: Doux rêves

    : sweet dreams (noun)

The verb form is faire de bons rêves (to have sweet dreams).

A DAY IN A FRENCH LIFE by Kristi Espinasse

The last Sunday of the year, I took a twenty euro bill and set off early for church. Before leaving, I rummaged through a cupboard for un sac fourre-tout…intent on filling it with flowers from the weekend farmers market, where you can get a beautiful bouquet for under 20 euros. My sister Heidi had suggested the gift for Mom and I didn’t want to let her down.

My husband often drives me and picks me up, which is as close to getting to church as he gets. But it’s not about being in church, it’s about serving others, something Jean-Marc enjoys, not that he’s always chipper about it.…

As we motor past the beaches, heading to le centre ville, I squint my eyes. “Up there, after le manège. Er…no. In front of Eden Theatre…Attends… just past La Chapelle des Pénitents,” I signaled to Jean-Marc. A slight grumbling on his part tells me it would be good if I could make up my mind. But, I’m just trying to estimate where, in a long line of market stalls, the flower stand is located. 

You can let me out here! Merci. Je t’aime! I said, offering a quick wave goodbye before cars began piling up behind us. Crossing the street, I searched for the flower vendor. Past la rôtisserie and the clothing stands, past les culottes et soutien gorges, past the kitchen supplies …les fleuristes were nowhere to be seen. With no other options, I dragged my feet to church. That is when I saw the thin, tousled, unshaven man who sat accroupi not far from la savonnerie. An urge came over me to give him something. I thought about the 20 euro bill.

…coins would be better, even a five or ten, but before I could think further, my arm reached out and handed the man the folded bill intended for Mom’s flowers. 

Le mendiant looked up, surprised. Non, he gestured, c’est trop

Oui, I gestured back, pushing the bill into his hand. Accepting the money, he suddenly sprang to life, babbling on and on in an incomprehensible jargon.

Oh no, I thought, he’s drunk! He’ll surely lose the bill or, pire, waste it on a six-pack. What good will that twenty do him now? It will only worsen his condition! But you wouldn’t know my thoughts from my gestures. A smile was still frozen on my face as I walked off, waving it’s nothing, you’re welcome! C’est rien. But apparently it was something to me… 

I hurried away, dismayed. Rounding the corner café and its giant ice cream cone mascot I wished my thoughts could be as innocent and sweet, instead of merdique

There in the tiny église, amongst all the sourires, câlins, bises, I was tempted to vent about my run-in with the drunk beggar when suddenly I remembered some holy words: “When you give, don’t let your right hand know what your left hand is doing.” As my mind chewed on that thought, I settled into a seat near the heater, to learn about the Twelve Tribes of Israel and the Twelve Apostles. For the first time I began to connect (certain) dots between the Old and New Testament, but my mind could not focus further. I was still trying to connect the dots concerning the flowers, the beggar, the booze, my 20 and how it would be used…

Then it hit me! Just as we are not to let our left hand know what our right hand is doing when we give, IT’S NONE OF MY BUSINESS WHAT HAPPENS TO THE MONEY! Just as it’s only between God and me, when giving, it’s between God and the recipient, when receiving. That poor man can do what he wants with the measly twenty!  It’s no longer my responsibility! Ah… What freedom there is, letting go of the outcome. 

After church, I turned my phone back on only to find a text from my husband:

Hi Beeb, c’est Max qui te récupère. J’ai fait des frites et carottes au four. J’arrive vers 12H45 💋” —“Hi Beeb, Max will pick you up. I’ve made fries and roasted carrots. I’ll be there around 12:45. 💋”

Jean-Marc was off riding his VTT, in preparation for his upcoming biking trek in Chilé (a side trip he’ll take before beginning his next wine mission in Argentina!). I waited at the curb for my son to pick me up, growing slightly aggravated when Max was twenty minutes late. But the blue sky, the sun's warm rays, and all the interesting people walking by made for an agreeable parenthèse

Turning toward the cafe with its outdoor terrace, I noticed a tall man walking with a cup of steaming coffee in his hand and a smile on his face. On second glance it was le mendiant! So he hadn’t lost the bill… or used it for beer! Chances are he’d even had a bite to eat before ordering the coffee. I shook my head in appreciation: God’s little plot twist completely one-upped the story I’d drawn in my head.

Looking up at the sign, I noticed the unusual name of the café: ‘Sweet Dreams,’ or Doux Rêves if it were in French. It was a gentle reminder that we can rest easy when we follow a loving hunch and let go of the outcome. And, incidentally, this was just the outcome Mom would have preferred—a million times better than flowers. (Though we’ll get her a beautiful bouquet soon—I promise my sister!)

***

IMG_2395
Flower market in Nice. Follow me on Instagram where Ricci and I are posting a daily photo/video this month of January! You'll also see updates from Jean-Marc's bike trek through Chile! Click here and be sure to hit follow.

COMMENTS
See a typo? Have your own story to share or simply want to leave a message? Click here to go to the comments box. Thanks in advance for taking the time to share.

 

FRENCH VOCABULARY 

Sound File: My husband is now recording these audio clips while on the road in South America. Enjoy.

doux rêves = sweet dreams

un sac fourre-tout = a tote bag

le centre ville = downtown

le manège = the carousel

Eden Théâtre = La Ciotat’s historic movie theater, the oldest in the world 

Attends = wait

La Chapelle des Pénitents = The Chapel of the Penitents

Merci = thank you

Je t’aime = I love you

les culottes et soutien gorges = panties and bras

les fleuristes = florists

la rôtisserie = the rotisserie

accroupi,e = crouching

la savonnerie = the soap shop

le mendiant = the beggar

Non = no

C’est trop = it’s too much

Oui = yes

pire = worse

C’est rien = it’s nothing

merdique = crappy

l’église (f) = the church

les sourires = smiles

les câlins = hugs

les bises = kisses

c’est Max qui te récupère = Max is picking you up

J’ai fait des frites et carottes au four = I made fries and roasted carrots

J’arrive vers 12H45 = I’ll be home around 12:45

le VTT (vélo tout terrain) = the mountain bike

une parenthèse = a pause or interlude

le café = the café

IMG_2393
La Chapelle des Pénitents Bleus

REMERCIEMENTS/THANKS

Heartfelt thanks to the readers who contributed after my last post. Your support means so much and helps keep this journal alive and thriving—I couldn’t do it without you! Your notes touch me deeply, especially this one from Gordon:

"Thank you for your charming, long-running improvement of my French from a now 100-year-old follower from Canada."

What an honor that you would read my stories, Gordon!

And my deepest gratitude to all who contributed:

Bob M.
Tara Z.
Mike P.
Joan S.
Carla N.
Laura S.
Karen F.
Patty C.
Nancy S.
Ginny R.
Marcia L.
Donna G.
Denise G.
Bruce StJ
Gordon P.
Patricia F.
Augusta E.
Lee Ann W.
Christine F.
Roseann M.
Colombe M.
Jacqueline F.
Mary and Bill E

Thank you for your newsletter. I love getting your peeks into French life when I can't be there myself. —Joan S.

Un grand merci de nous avoir partagé votre vie ces dernières années. Même si je ne vous ai jamais rencontrée, j'ai l'impression de vous connaître grâce à l'ouverture de votre coeur à vos lecteurs. Que l'année qui vient vous apporte du bonheur! —Ginny R

Plage St Jean

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]

2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety