In the game of cache-cache, or hide-and-seek, Smokey-Doo has just made a not so strategic move.... Cher Smokey, find a better hiding place!
Never miss a word or photo: get French Word-A-Day delivered by email, here.
cache-cache (kash kash)
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
Hang around to win...
Today we are playing cache-cache and you have been caught! Yes, you, sitting there, conspicuously, staring into your laptop, your iphone, your computer screen.... Quelle cible facile! What an easy target you are!
OK... now it is my turn to hide (off I go.... me voilà en train de disparaître....). Time for you to start counting...
...Un, deux, trois....
Hey! Slow down a bit! ... Ralentis un peu! I'll need some time to get to ma cachette....
I hear you now... et mon coeur se met à battre...
"Ready or not, here I come!"...
"Sors, sors, où que tu sois!"
Come out, come out wherever you are!
Off you go in search of me...
There behind the Houdini barrique....
... out into the grapevines... through to the sweet-scented garrigue (weave in and out of the golden broom and honeysuckle) and over to the creek...
Along the way you've looked everywhere but UP!... up, up, and into cyberspace!
TROUVE! Click here to see where I've been hiding out, and learn what I have to say... and do come back, won't you? In time to leave a message, thisaway:
Anything to add to today's post? Comments and corrections welcome here.
cache-cache = hide-and-seek (hide-and-go-seek or hy spy, I spy)
quelle cible facile = what an easy target
me voilà en train de disparaître = here I am, disappearing now
un, deux, trois = one, two, three
ralentis un peu! = slow down a bit!
ma cachette = my hiding place
mon coeur se met à battre = my heart is starting to beat (quickly)
sors, sors, où que tu sois! = come out, come out, wherever you are!
la barrique = wine barrel
la garrigue = wild Mediterranean scrub land
trouvé! = found!
That's Smokey's Dad, Sam, hiding with his sweetheart, Braise, in the sunflower patch (9 months weeks later... and Smokey "hatched"!!!). If you haven't read the story of Sam and Braise's elopement in Marseilles... well, then, you're in for a real SAGA. Hang on to your seat and click here for Part One.
Here is a book that I think my mom -- and everyone who love Paris -- will be interested in. It is available for pre-order, here!
The Greater Journey is the enthralling, inspiring—and until now, untold—story of the adventurous American artists, writers, doctors, politicians, architects, and others of high aspiration who set off for Paris in the years between 1830 and 1900, ambitious to excel in their work.
After risking the hazardous journey across the Atlantic, these Americans embarked on a greater journey in the City of Light. Most had never left home, never experienced a different culture. None had any guarantee of success. That they achieved so much for themselves and their country profoundly altered American history. Order The Greater Journey here.
Check out the latest prices for Kindle, click here and consider ordering today! Your purchase helps support this free language journal. Merci beaucoup!
Has a friend forwarded you this post? Receive your own FREE subscription to French Word-A-Day. Click here
Ongoing support from readers like you helps me to continue doing what I love most: sharing vocabulary and cultural insights via these personal stories from France. Your contribution is vivement appréciée! Donating via PayPal is easy when you use the links below. Merci infiniment! Kristi
♥ Send $10
♥ Send $25
♥Send the amount of your choice
"Bonjour, Kristin, I have enjoyed your blog now for a great number of years, watching your children grow up, your moves from house to house, enjoying your stories and photos and your development as a writer. It's way past time for me to say MERCI with a donation to your blog...which I've done today. Bien amicalement!"--Gabrielle