In the game of cache-cache, or hide-and-seek, Smokey-Doo has just made a not so strategic move.... Cher Smokey, find a better hiding place!
Never miss a word or photo: get French Word-A-Day delivered by email, here.
cache-cache (kash kash)
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
Hang around to win...
Today we are playing cache-cache and you have been caught! Yes, you, sitting there, conspicuously, staring into your laptop, your iphone, your computer screen.... Quelle cible facile! What an easy target you are!
OK... now it is my turn to hide (off I go.... me voilà en train de disparaître....). Time for you to start counting...
...Un, deux, trois....
Hey! Slow down a bit! ... Ralentis un peu! I'll need some time to get to ma cachette....
I hear you now... et mon coeur se met à battre...
"Ready or not, here I come!"...
"Sors, sors, où que tu sois!"
Come out, come out wherever you are!
Off you go in search of me...
There behind the Houdini barrique....
... out into the grapevines... through to the sweet-scented garrigue (weave in and out of the golden broom and honeysuckle) and over to the creek...
Along the way you've looked everywhere but UP!... up, up, and into cyberspace!
TROUVE! Click here to see where I've been hiding out, and learn what I have to say... and do come back, won't you? In time to leave a message, thisaway:
Anything to add to today's post? Comments and corrections welcome here.
cache-cache = hide-and-seek (hide-and-go-seek or hy spy, I spy)
quelle cible facile = what an easy target
me voilà en train de disparaître = here I am, disappearing now
un, deux, trois = one, two, three
ralentis un peu! = slow down a bit!
ma cachette = my hiding place
mon coeur se met à battre = my heart is starting to beat (quickly)
sors, sors, où que tu sois! = come out, come out, wherever you are!
la barrique = wine barrel
la garrigue = wild Mediterranean scrub land
trouvé! = found!
That's Smokey's Dad, Sam, hiding with his sweetheart, Braise, in the sunflower patch (9 months weeks later... and Smokey "hatched"!!!). If you haven't read the story of Sam and Braise's elopement in Marseilles... well, then, you're in for a real SAGA. Hang on to your seat and click here for Part One.
Here is a book that I think my mom -- and everyone who love Paris -- will be interested in. It is available for pre-order, here!
The Greater Journey is the enthralling, inspiring—and until now, untold—story of the adventurous American artists, writers, doctors, politicians, architects, and others of high aspiration who set off for Paris in the years between 1830 and 1900, ambitious to excel in their work.
After risking the hazardous journey across the Atlantic, these Americans embarked on a greater journey in the City of Light. Most had never left home, never experienced a different culture. None had any guarantee of success. That they achieved so much for themselves and their country profoundly altered American history. Order The Greater Journey here.
Check out the latest prices for Kindle, click here and consider ordering today! Your purchase helps support this free language journal. Merci beaucoup!
A Message from Kristi on this blog's 19th anniversary
Thank you for reading this language journal. In 2002 I left my job at a vineyard and became self-employed in France. "French Word-A-Day" has been my full-time occupation ever since. Ongoing support from readers like you helps keep this site ad-free and allows me to concentrate on writing. My wish is to continue creating posts that are educational, insightful, and heart-warming. If my work has touched you in any way, please consider supporting it via a blog donation.
Ways to contribute:
1. Send a check
2. Paypal or credit card
3. A bank transfer, a great way to send your donation as there are no transaction fees.