Guess Who Moved to Lyon? + A useful computer term in French

Brise-bise shutters france
One of the vocabulary words in today's story is brise-bise, for these charming half-curtains seen across France

TODAY'S WORD: un logiciel

    : software

A DAY IN A FRENCH LIFE by Kristi Espinasse

Good news! Our daughter will be moving to Lyon to begin a 10-month intensive program in Web Design. Since returning from Miami in September of 2021, Jackie's path has been hit and miss and the highs and lows were beginning to take a toll. So after she completed a 4-week computer coding program, a guidance counselor at Pôle Emploi suggested she apply for an intensive study in Lyon, and this is how Jackie found herself, last week, awaiting the second selection. (16 out of 50 applicants made the first cut.)

While waiting, Jackie found a room in Lyon and did as much as she could to prepare for a potentially imminent departure. Then came the call. She didn't make the second cut.... and then, as fate would have it, they called back...and she was in!

This rollercoaster of emotions came to a peaceful pause Tuesday night. After a quiet knock at the bedroom door, Mama Jules appeared waving a 50-euro billet. Jackie and I were curled up on the bed, spending precious time together before her next-day departure. 

"Buy yourself a nice plant! It will make you feel at home in your new place. And you might think of getting some of those little half-curtains..."

A good idea given Jackie's fenêtre overlooks a busy street. "They're called le brise-bise," I added. 

"Thank you, Grandma!" As Jackie hugged her grandmother, I thought about Jules' perfect timing and her abundant generosity (générosité abondante--is that an oxymoron or a pleonasm? Oh, who cares about WORDS at a time like this! Sometimes GESTURES mark the moment, and I really appreciated Jules's thoughtful housewarming gift for her petite-fille.)

This isn't the first time our Jackie has flown the nest. So why does it get harder each time? And yet it was my eyes that were dry when we parted. My 25-year-old's were full of larmes. "I love you so much I don't want to leave you!" cried our 4-time fledgling.

How to say "ditto" in French? The truth is, I love Jackie so much I don't ever want her to leave le nid familial, and surely that is not the best thing for her. For either of us. So I watched, dry-eyed as she flew off Wednesday afternoon (in fact, she took the train. And lucky for us, Lyon is only a 2-hr train ride from nearby Marseilles).

Back in Jules's studio, a two-second walk from our front door, I am comforted by our daily mère-fille moment. The air is scented with Mom's favorite, Shalimar, which brings me back to my childhood in the desert. Our tête-à-tête is presided over by Lili the Cat who arrived on the heels of Smokey's departure last summer.

Jules' hair fell in a silver braid over her left shoulder, and she wore her bonnet for extra warmth. The space heater rumbled in the background and with it came my first pang of sadness. (That rumbling blade reminded me of "brown noise"--something Jackie often talked about. Ever since living in Miami, with a loud ceiling fan in her room, she has grown to appreciate the benefits of le bruit brun and its ability to neutralize a noisy environment. We enjoyed many talks about the subject, and categorizing various sounds became a kind of game.) 

My mind drifted back from the space heater to Jules. As Mom brushed Lili with her own rat-tail comb I rattled on. "Jackie's gone from fashion design to bartending to web design. Is computer programming really for her?"

I don't remember Jules's exact words, only her wisdom: This is not about computers. It's about the people Jackie will come in contact with. It's about the next phase of a young woman's life.... 

L'École de La Vie
As I listened to Jules, a couple of doves alighted on her window sill. The feathered duo is none other than Mama and Papa, her beloved wild birds, les tourtereaux. How serendipitous. Jules was now able to illustrate her point, and she did so while gazing at the love birds: "Don't worry about Jackie or school or what will come of this. This is about continuing the cycle of life."

Jules set down her rat-tail comb and headed to the counter to use the electric mixer I gave her. She poured a half-cup of dry dog food inside (Smokey's croquettes, which are, dorénavant, sustenance for the doves). Oh, the cycle of life with its sadness and joy! Mom and I covered our ears as the machine pulverized the croquettes. I laughed, thinking this is definitely not brown noise (does "red noise" exist?). I hope Jackie will laugh too, when she reads this from her new digs. Bon courage, My Girl! You've got this! 


FRENCH VOCABULARY
le logiciel = software
Pôle Emploi = the public employement service in France
le billet = bill, banknote
la petite-fille = granddaughter
la fenêtre = window
le brise-bise
= half curtain, café curtain
la larme
= tear
le nid familial = the family nest
mère-fille = mother-daughter
le tête-à-tête = conversation between two people
le bonnet = knit cap, wooly hat
le bruit brun
= brown noise
l'école de la vie = school of life
les tourtereaux = lovebirds
dorénavant = from now on
Tourterelles doves mama and papa
Mama and Papa, the two doves from today's story, alighting on a pile of pea gravel. We are finally topping up the old gravier in our yard, which may have been poured when this house was built in 1960. Your comments and corrections to this post are much appreciated. Merci d'avance!

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]

2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety


le soleil liquide

Light shop or magasin de lumiere in Lyon (c) Kristin Espinasse
In autumn, when the sky turns gray, all the hidden colors come out to have their say. While strolling with my dear friend Susan, my eyes drank in this vibrant scene, along a cobbled path in Vieux Lyon. The stones in the back wall seem to have caught the colorful fever. Notice how their colors reflect those of the giant balls of light. More color for you in today's edition.


le soleil liquide (so-lay-lee-keed)

    : liquid sunshine (aka rain)

Audio File: listen to Jean-Marc read the following sentence in French: Download MP3 or Wav file

Nous avons tous apprécié l'énergie et l'optimisme de notre manager de croisière, Sebastien, qui nous a souvent rappelé que la pluie n'était que du soleil liquide! We all appreciated the energy and optimism of our cruise manager, Sebastien, who often reminded us that rain was no more than liquid sunshine!

A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

Just a few snapshots for you today. There are many anecdotes to share, but it is Sunday—a day to think of other things besides writing. 

Le soleil liquide...
Besides the photos, here is a wonderful expression you might employ right away. It's guaranteed to make those around you smile. I heard it on our trip when our talented and friendly cruise director, Sebastien, ushered us out of the boat and into the sometimes gray and raining skies. Allez-y! He said when we searched for our umbrellas. C'est du soleil liquide!

From there on out we called Sebastien "Mr. Sunshine".  

 

L'Amphitryon (c) Kristin Espinasse
I first learned the term "bouchon" from readers, who kindly offered their tips on What to do in Lyon, here.

Covered in gold (c) Kristin Espinasse
Yellow feuilles, a salon de thé called Banana's, and a popular mode of transportation...

 

Bouchon Lyonnais (c) Kristin Espinasse
What is the bouchon - cochon connection? Your comments welcome here. While you're there, who can explain why bouchon does not mean "cork" in Lyon?...

For the love of letters (c) Kristin Espinasse
For the love of letters...

The Original Rouge-Bleu (c) Kristin Espinasse
To the left, my long-time chum, Susan, a.k.a. "Rouge-Bleu". (Yes, this is where we got the name for the wine Jean-Marc used to make!)

In other subjects, for those looking for some French tunes to cheer the home this season--all the while helping to improve one's Français, check out this CD:

French christmas music
French Christmas Music: "Mon Beau Sapin", "Saint Nuit", "La Marche des Rois", "Petite Ville Bethléem", "Il est né Le Divin Enfant". 
Order CD here.

  Leaves of Gold (c) Kristin Espinasse

This photo was snapped from the inside of the tour bus. Lyon was covered in gold this week (mental note: mid November is a great time to see the French countryside and the towns)

DSC_0654
These cheeky guignols seem to say, Revenez nous voir! Come back and see us again! The sign in the puppet's hand (to the right) reads:  Oyez Oyez, les gônes, prochain spectacle... Hear ye, Hear year Children, the next show is at... 

In case you missed them, I posted a few more photos from the croisière here, in the previous edition called fluviale

***

Voilà, we've come to the end of our photo spectacle. Hope you've enjoyed a brief glimpse of Old Lyon. More pictures coming soon... Enjoy the rest of your weekend.

For those who would enjoy another story here is one, along with a random amusing expression: les fleurs de cimetière. Find out what cemetery flowers really mean in French... click here.

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]

2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety


What to Do in Lyon? / Que Faire a Lyon?

Soave, Italy (c) Kristin Espinasse

This photo was taken in Italy, the model reads Holland... but, for the purposes of today's edition, we're going to try to pass this off as France -- specifically Lyon!

What to Do in Lyon? Que Faire à Lyon?

Bonjour!

J'ai trois amies qui souhaitent découvrir Lyon... mais elles ne savent pas quoi faire! Pourriez-vous aider Suzanne, Margaret, et leur "fabulous" maman, Portia, avec des suggestions de lieux, hôtels, restaurants, et autre points d'intérêt?  --Kristin

Hello!

I have three friends who hope to discover Lyon... but they do not know what to do! Can you help Suzanne, Margaret, and their fabulous mom, Portia, with suggestions of places, hotels, restaurants, and other interesting points of interest?  --Kristin

Suggestions for What To Do in Lyon are welcome in the "suggestion box" . Don't forget to check back later to see what ideas have been submitted!

 

Suzanne

Left to right: Margaret, Angela, Bob, Portia, Jean-Marc, Suzanne

 

With suzanne
Kristin and Suzanne

P.S.: Don't miss Suzanne's story about getting lost on the way to our vineyard! You'll meet Angela and Bob, who were also "Lost in Grapes".

P.P.S.: thank you for the excellent recommendations you left in the FAQ area. If anyone needs info about pen pals in France, language schools, or traveling solo... you'll find this and more in the comments to the FAQ post!

Discover these reader-submitted suggestions for:

What to do in Paris - click here

What to do in Aix-en-Provence - click here

What to do in the Loire Valley - click here

What to do on Porquerolles island? - click here

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]

2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety