how to say sunset in French?

1-coucher du soleil

Parasol pines and the sunset over the Mediterranean, at Le Port d'Alon in St Cyr-sur-Mer.

coucher du soleil (kew-shay-dew-sow-lay)

    : sunset

Audio file: listen to Jean-Marc 
Download MP3 or Wav file

Ce soir à Bandol, le coucher du soleil est à 16h56.
Tonight in Bandol, the sunset is at 4:56 p.m.

A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

I felt guilty taking Smokey for the walk this time--after all, it was Braise's turn. Ideally I could promener both dogs, but golden retrievers are strong engines and it's difficult to control two leashes hooked to that much dog power!

"It's okay, Braise, we'll be back--with dinner!" I say, hurrying Smokey into my car--as though we were only going for take-out food. But Braise is sharper than both of us, she's nobody's fool. Because she is a gourmande, or foodie, she'll turn a blind eye on things this time--just as long as we return in half an hour with dinner!

I feel horrible backing out of our driveway, Smokey by my side. I know it's wrong to show favoritism, and I never set out to prefer one dog over the other. But every since our youngest golden was attacked by two dogs, I can't help but feel for him. Every single time I see his pendant tongue--dried like cardboard from constant contact with the air, I'm reminded of his misfortune. 

Braise and Smokey, golden retriever dogs
       Braise fiercely protected her son when he was attacked, years ago.

Walking is therapy for both of us. Hiking through the coastal forest we are free to explore our surroundings, both literally and figuratively (Smokey likes to sniff out those "marked" rocks, while I'm busy turning over pebbles in my mind. I know the answers are under there, somewhere. Come here often enough, and I'll find the hidden keys).

Occasionally we encounter another hiker and I automatically call Smokey close, putting on his leash. I wouldn't want the stranger to feel uncomfortable or afraid. Of course there is no reason to fear Smokey, but how could a stranger know that? By pulling my dog close, I can at least put the other person at ease.

But what about my dog? What kind of message am I giving him? Have I only been reinforcing the fear I'd hoped to erase? "Smokey, come here!" I say, chaining him whenever a stranger approaches. I wonder, now, just what kind of message this is to the former victim.

1-coucher du soleil - smokey

The leash-or-not-to-leash question came up several months ago, while hiking my favorite coastal path. Braise (for it was Braise I was walking this time--I assure you it was!), yes it was Braise's turn to walk the day we encountered an elderly man and his unleashed boxer dog.

Noting Braise's excitement, the man offered a solution: "Why don't you unhook her from the leash?"

I watched, amazed, as Braise immediately dropped her intimidating act (restrained while her would-be-foe was free to attack--she had no choice but to pretend to be something bigger than him. In this case she was pretending to be a grizzly bear!). 

The experienced worked that time, but here now--as Smokey and I approached the last leg of our walk, I spotted another leashless dog....

It seemed to be a labrador-boxer mix. Did he or she belong to the lovers who were blocking the trail? I tried to get eye contact, but the couple was unfazed as they stood, bodies entangled, staring out to the horizon.

"Excuse me," I said, getting more nervous by the moment (yet careful not to transfer my emotions to Smokey). "Is that your dog?"

The couple's trance was temporarily broken when the man looked over at the black and gray dog. "No. I don't know who it belongs to." The lovers returned to their peaceful embrace, as they gazed out to sea.

Meantime Smokey and I needed to step past them and that unpredictable dog just beyond! In a ready-set-charge mode I seized Smokey's leash, ready to streak past the catatonic trio (the dog's eyes were trained eerily on us!). 

Suddenly the man turned to me and raised his hand. "Shhh!" he said, putting his finger to his lips.


Shhh! he repeated, and he smiled as he pointed to the horizon. I turned to see a dark orange disk sinking slowly into the sea. 

"Qu'est-ce que c'est beau!" It's beautiful! said another voice drifting up from the hillside. I looked down to discover another group of hikers, eyes glued to the far side of the sky. They whispered in awe as they, too, watched the sun set over the Mediterranean. 

With everyone standing there goo-goo eyed--bodies flushed with the drug of scenery--I realized, finally, this was no time to be on a mission! My eyes disconnected from the threatening dog, settling instead on the coucher de soleil. I gently turned Smokey's head in the same direction, before kneeling beside him to enjoy Nature's closing act.

When the sun disappeared behind the sea, the strangers began to look around at each other, in unspoken appreciation of what they had just seen. That's when I noticed the "scary" black dog. It had quietly wandered up to Smokey and me, to rest peacefully beside us.

As the strangers dispersed, so did a few more of my fears. Little by little, they are dropping off to sea... one sunset at a time.

1-coucher du soleil

Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.


"Rooster Thief" (c) Kristin Espinasse

"The Rooster Thief". The French sure have a way with window drama, as seen here (see the full photo, below). Today, read about an American chick in a French autoparts store... or try your luck... with the anecdote on offer in the following story column!

Please forward today's post to a dog lover or a wine lover or a France lover! Thanks!

Yabla French Video Immersion.
The fun way to learn French

châtier (sha-tee-yay)

    : to punish, chastise

châtié = polished (verse, style)
le châtiment corporel = corporal punishment 

Audio File: listen to Jean-Marc pronounce these words: Download MP3 or Wav file

Qui aime bien châtie bien.
Spare the rod and spoil the child.

Books, books, books! There are 12 or 13 rotating "book shelves" at the French Word-A-Day blog. Check out the current selection of French-themed reading, in the side-columns of the blog, here.

 A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

Ain't Misbehavin!

Since the harvesters returned home, Jean-Marc has worked long days in the cellar, all on his own, but by the way he argues with the barrels and the vats and the wine--you'd think he was in good company!

I sometimes hear him, through the thick, 300-year-old walls that separate our home from the cave, as he hollers after those grapes! And I have to laugh, thinking of that favorite proverb of his: Qui aime bien châtie bien, or "Who loves well punishes well". Ouch, that does not sound like a good translation: how about this one: "Spare the rod, spoil the child"?

While Chief Grape has been busy disciplining his wine (and, by the way, did you notice that the last three letters in "misbehaVIN'" = "wine" in French? Enough said)... Yes, while Chief Grape is keeping his wine in line, Smokey is discovering what the harvesters have left behind. In addition to gâteaux and vêtements and chausseurs (we'll add them to The Glad Rags Bag!), there was this chapeau!...  


Smokey says: Thank you, Caroline, for this hammy-down! (Caroline was this year's harvest queen. See her photo, below). By the way, Smokey would like to add, "Did you see my mom in the background? Elle s'ennuie! = She's bored!"


Tattered chairs and tattered tongues. 


Chut! Shhh! Don't tell Chief Grape where I am... Discipline is for grapes, not Goldens!


Smokey says: "Even dogs have scars!" Most of you have read about Smokey's accident in 2009, when, as a two-month-old he was attacked by two big dogs.... Don't want to read about that? Then read about my parents "Great Escape": the story of Sailor Sam and Braise's honeymoon.

Le Coin Commentaires

Comments, corrections, and stories of your own are welcome here, in the comments box.


French Vocabulary

la cave = wine cellar

qui aime bien châtie bien = spare the rod and spoil the child

le gâteau = cake

le vêtement (les vêtements) = garment (clothing) 

la chaussure = shoe

elle s'ennuie = she's bored

chut! = shhh!

*Zee End: Au Revoir just now...* 

End Note: When you buy any item at Amazon, using the following links to enter the store, your purchase helps support this free French word journal. Thanks for keeping this in mind!

French Christmas
French-themed pin cushion...with wonderful typography on the back! A perfect gift at under $20! Click here to order this or another item via this link.



Une dragée = sugared almond. At every celebration (weddings, baptisms... ) these traditional French Almond Dragées are gobbled down by even the slenderest femme fatale (by the way, did you read my femme fatale story... about the ex-girlfriend that showed up at my wedding? Don't miss that one, click here! Even better when read while munching these dragées. Order the almond dragées or any other item, via this link

  Capture plein écran 28022011 085453Words in a French Life: Lessons in Love and Language from the South of France (My book! Dreams do come true!) "Beginning students of conversational French will profit from many of these brief entries, and supplemental tables of expressions go far to demystify French idioms for anyone wishing to speak and write more fluent French." -- Mark Knoblauch Tip: read the 10-page intro to this book... and learn about why Jean-Marc bought me a one-way ticket-along the lines of It's over, Baby!--back to the States!


Window Whimsy (c) Kristin Espinasse

Photo taken last August, in Serre Chevalier, in Monêtier-les-Bains... (near Briançon)


Every year, Chief Grape takes time out from the busy harvest to make these leafy crowns for his harvest "hot shots" (those vendangeurs and vendangeuses who really shine among the vines!). He also makes the diplomas, like the one Caroline is holding. He really is proud of his entire team and it is never easy for him to have to choose a harvest king or queen. Félicitations, Caroline, for earning this year's leafy trophy! (To see our harvest king, click here and scroll to the end of the page.)


Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.

se moquer de quelqu'un

Sabot in the Window (c) Kristin Espinasse

An old sabot along Rue du Planet in the village of Buis-les-Baronnies (where I learned to knit the other week). Notice all the elements of a French window: painted shutters, lace curtains, tiles on window sill, wooden lintel, whimsical object (here, and old sabot... and did you see that spider web trailing out of the shoe?! ) Anything missing from this cozy, homey, fenêtre


se moquer de quelqu'un (seuh moh kay deuh kel kuhn)

    : to poke fun at somebody, to tease, to pull somebody's leg


Audio file & Example Sentence: Download MP3 or Wav file

Tu te moques de moi? Are you making fun of me? 


  French shopping bag I Heart Paris Shopper: made of recycled material. 1-Percent of the sale of this bag will support the conservation work of the nature conservancy. Order the I Heart Paris bag here.

A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

Vexé Comme Un Pou (Mad as a louse -- or Hopping Mad!)

Dear Mr. Chief Grape,

Tant pis pour toi! Too bad for you! Because of an ill-chosen word (a "term of endearment" you argue?)... you will not have le privilège of sporting my very first knitting experiment... 


...but Smokey will!!!

No. These are not garment goggles...
The headband that I had been working on for you (to keep your precious locks out of your eyes when pulling all those weeds out from between the grapevines)... that work-in-progress bandeau took a swift deviation when my knitting needles froze, midair, on hearing your flippant commentaire.

Alors -- Next time you stride into the room and notice your wife, her hands twisted like a pretzel, clutching a pair of slippery knitting needles, or aiguilles, yes, next time you see her eyes croisés in concentration, her fingers foaming from frustration... 


Resist such cheeky commentary as this: "Ça va, Mamie?"--or lose your right to wear an original, artisinal, (hysterical?) "yarn headpiece". My first!  

Voila, Mr. Chief Grape, Ça t'apprendra! Yes, that ought to teach you to hold your tongue so as to avoid doozies such as "How's it goin', Granny?" 

So now, let's be clear as cataracts: I AM NOT YOUR MAMIE!

Got that? Tu pige? Meantime, your loss is Smokey's gain! Ol' Smok-A-Roo seems pleased with his  fashion accessory, which he deems "a little bit rock-n-roll, a little bit litterary" (he hears David Bowie started the trend, after James Joyce... in fact, after a long loopy STRING! of elegant men.


Quelle allure! Yarn + fur! Smokey is a fashion victime in the true sense of the word!



Furthermore, Smokey appreciates that "rough edge", that air de mystère that the hand-knit head garment affords him.... (now if he could only afford a pair of scissors to release him from it...)


So, Mr. Chief Grape, it is bye-bye bandau! Your would-be headband now belongs to this glam ham! Smokey is so pleased with his accoutrement that he has even put in an order for another merveille ... knit from no other than "mémé"!

(He would humbly like to request a knitted sling, or une écharpe-langue for that droopy tongue of his (the aftermath, or les séquelles, of a horrible accident from his puppyhood).

Hey Mr. Chief Grape -- maybe you, too, could benefit from a homemade tongue-sling? It might hold that loose tongue of yours in place!




Related Blog Posts (click on the titles to read them)

"Learning to Knit". A shopkeeper takes the time to teach.

"Wounded": Our dog Smokey's accident.

 Related Books:

Capture plein écran 21072011 180505

Yarn Harlot: The Secret Life of a Knitter. Since the upsurge in knitting began in the early '90s, the number of women under 45 who knit has doubled. Knitting is no longer a hobby for just grandmothers-women and men of all ages are embracing this art. Describing its allure is best left to Stephanie who explains: "It is a well-known fact that knitting is a sparkling form of entertainment, as spiritual as yoga, as relaxing as a massage, and as funny as Erma Bombeck trapped in a PTA meeting." Order the "Yarn Harlot" book.



Selected French Vocabulary
(feel free to add more terms to the comments box!) 

tant pis pour toi! = too bad for you!

le privilège = privilege

le bandeau = headband

le commentaire = comment

alors = so then

croisé = crossed

une aiguille = needle (sewing)

une aiguille à tricoter = knitting needle

ça va, mamie? = how's it going, granny?

la mémé = granny

tu piges? (piger) = get it?

une merveille = marvel, wonder

bisous = kisses (love)


Reverse dictionary

to hold one's tongue = tenir sa langue


Behind the scenes... see the poised and finished photo here.

Correct Your French Blunders Correct Your French Blunders: How to Avoid 99% of the Common Mistakes Made by Learners of French. Speak and write French as if it were your native tongue! Order here.


Check out the latest prices for Kindle, click here and consider ordering today! Your purchase helps support this free language journal. Merci beaucoup!


Further Reading:
Check out Lee's story about her visit to Domaine Rouge-Bleu!

Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.

affolement & Recipe for Zucchini and Potato Gratin

Balcony in Nyons (c) Kristin Espinasse
I heart lonely chairs. More pictures of Nyons in an upcoming Cinéma Vérité.

affolement (ah-fol-maohn) noun, masculine

: panic, perturbation, unsteadiness

verb: affoler: to cause panic and s’affoler: to panic.

Sound file & Example Sentence Download MP3 or Download WAV

Pour l'instant, l'heure n'est pas à l'affolement.
Now's not the time to worry.



A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

Affolement, it is the French word for panic—that feeling of s-p-i-n-n-i-n-g!

Part one of the wine harvest begins this week and the first team of harvesters are arriving e-a-r-l-y. And though I have been keeping notes (grocery lists and "choses à faire") it is impossible to pencil in the unexpected or l'imprévu, no matter how often my crayon hovers over the lists, trying to anticipate fate.

Who? What? Where? When? Why? How? are no longer a journalist's formula: these are the "askings" of an anxious organizer. As I jot down mind matter (all those pensées that prevent peace) I can't help but remember "the best made plans" and wonder whether these lists aren't partly in vain? De plus, I am learning that dotting the i's and crossing the t's of rigidity (there's that word again) only ever ends in flurry: Dame Chaos will invite herself to la fête so one might as well join in and get used to whim! (Never mind that I have scotch-taped myself into place, in preparation for a flurry of fate.)


In other, more important news, Jean-Marc, who, for the next month—and for the duration of the wine harvest—will be known as "Chief Grape," had a tiny run-in with fate: while readying his farm equipment he was stung (just over the eyebrow) by une guêpe! It is painful just looking at him and all that ballooning of skin.

I look into his eyes, one no bigger that a sliver:
"Does it hurt?" I ask, pushing aside my list.
"Non, c'est juste un peu gênant." No, it's just a little annoying, he replies.

And somehow his answer strikes... lines through my lists... taking all this "chaos" and putting it, somehow, right.


French Vocabulary

un affolement = panic

chose à faire = things to do (list)

imprévu (adj and n.m.) = unforeseen, unexpected

le crayon = pencil

la pensée = thought

de plus = what's more

la fête = party

la guêpe = wasp

    => learn a quirky tip, or une astuce about getting rid of guêpes, or wasps. Click here for the story "Uninvited Guests Guêpes"

non, c'est juste un peu gênant = no, it just a little annoying

A Day in a Dog's Life... by Smokey "R" Dokey


Today I get my staples and stitches removed! In anticipation of the event, I've "loosened"  a part of my cone (exhibit A, above. Notice the jagged plastic, next to my teeth!).


All in a day's work!

RECIPE: Gratin de Courgette & Pomme de Terre


Have I showed you a photo of my brother-in-law lately? He and his girlfriend came over yesterday. Mariem helped me put together a casserole for dinner as we sat at the kitchen table slicing zucchini and potatoes and chatting about "quick and easy harvest recipes!"

When the slicing was done, Mariem added a little olive oil to the glass baking dish and the two of us went about layering the vegetables, knocking hands as we worked.

We began with a layer of thinly-sliced potatoes, then a layer of zucchini... then salt and pepper and a tiny pouring of cream (we mixed store-bought béchamel + heavy cream, a.k.a. what was on hand.) Mariem's five-year-old boy joined in and I watched, awed, as the vegetables disappeared into the casserole dish. Finally, we topped the legumes with one last sprinkling of salt and pepper and the remains of the cream... then into the oven (150°C -- or 300°F) for one hour.

I had some garden fresh tomatoes on hand (a gift from my friend Houria) and we tossed those with olive oil (a gift from Alexis, who is back, joining us for this harvest) and parsley and salt and pepper. A light dinner or, as the French would say juste ce qu'il faut...

When you buy any item at Amazon, via the following links, your purchase helps support this French word journal.

"La Vie En Rose" cooking is fine compilation of rustic French foods... --Publishers Weekly. Check out this book for click here to order!

Rosetta Stone French Level 1, 2, & 3  teaches you a new language naturally, by getting you to think, live and breathe the language. Read customers reviews here.

Paris shopping bag

I Heart Paris Shopper: made of recycled material. A percentage of sales will support the nature conservancy. Order one here.

Paris Window Mural
A Paris window in your kitchen or bedroom or bathroom... Click here to order a window mural.


Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.


hats or chapeaux in Sicily (c) Kristin EspinasseShade in Sicily. More photos of Italy in this weekend's Cinema Vérité.

enflure (on-fler) noun, feminine

: swelling (of cheek, etc)

also enfler (to swell) and enflé = (swollen)

Sound File and Example SentenceDownload Wav or MP3

Notre chien a été piqué par une abeille. Sa "bosse," c'est l'enflure d'une piqûre. Our dog was stung by a bee. His "bump," it is the swelling of a sting.


A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

"Bobbing for Bees in Elizabethan France"


Smokey is doing just fine after Friday's "stitching up" chez la vétérinaire (this following his attack by two dogs last fall. The first surgery, which left him with staples across the neck and the cheek, also left behind one stubborn wound, which would not close).  

If his furry face is swollen, this has more to do with curiosity than with surgery: on Saturday morning our Golden happened upon the honey hive!

Manque de chance! I had just fitted the one-year-old rescapé with one of those plastic head cones or "e-collars,"(e" for "Elizabethan," after the resemblance of the cone to Elizabethan-era fashion). Such space collars are designed to keep a dog from licking its wounds or, worse, from scratching them.

(We won't go into details regarding the farce involved in assembling a deceptively simple e-collar. Bref, it is a wonder more pet owners don't end up wearing them—as one does a straitjacket—for by the time the enigma of all those flaps and all those buckles has been solved, Insanity's onset is apparent in the e-cone assembler.)

Having fitted the cone around Smokey's neck, I stepped outside for some needed air in the garden, where I noticed how quickly our pup adjusted, undertaking normal activities (eating, roughhousing with Mama Braise, adventuring) unhindered by the constrictive cone circling his head.


Satisfied, I turned my back on the dogs and went about a few chores in the flower patch: the belles-de-nuit were ready for seed-harvesting and the cherry tomatoes (propped up with the help of the hollyhock's trunk) had a new crimson crop on offer. I tossed a few tomates cerises into my mouth while discovering the latest developments in the jardin.

My eardrums began to tickle and I turned to have a look at the front gate. Commotion in the periphery of my gaze had my eyes darting over to the wooden beehive, where Smokey had just stuck his head! Next, I saw our dog spring backwards from la ruche! He threw his coned head to and fro, then, on hind legs, he reached his front paws forward and began swatting (in vain...). That is when I understood or "got it": our patient had bees in his bonnet!

I took off running, my own arms flailing and swatting while a high pitch issued from deep inside of me, a mad and murderous menace directed at those bees! All that shaking and shrieking soon sent the swarm to pick on other life forms. As the bees settled on the lavender and the last of the sunflowers, I knelt down to look at Smokey's face, just beyond the not-so-protective cone.  Calm eyes starred back at me.

Stoic Smokey had not so much as yelped for help—not even when the two-legged tornado chasing him and those bees quit spinning—at which point he pushed his nose past the limits of the e-cone and kissed the dizzy woman, recognizing her as his own.


Le Coin Commentaires
Corrections, comments, and stories of your own are most welcome. Thank you for leaving messages in this comments box.

French Vocabulary

chez la (le) vétérinaire = at the veterinarian's
manque de chance! = bad luck
le (la) rescapé = the survivor
bref = in brief
la belle-de-nuit = "lady of the night" flower
la tomate cerise = cherry tomato
le jardin = garden
la ruche = beehive


SmartFrench Audio CDs Intermediate/Advanced

French Demystified...simple enough for a beginner but challenging enough for a more advanced student.


KINDLE: carry thousands of  educational books with you to France & beyond.

Tune Up Your French: Top 10 Ways to Improve Your Spoken French


























Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.


"Le Roupillon" (The Snooze) : the healing qualities of rest. Smokey, leaning a sore cheek on mamma's fur, so soft and sleek.

argile (ar-zheel) noun, feminine

    : clay

Audio File & Example Sentence: Download Wav or Download MP3

Tous nous sommes faits d'une même argile, mais ce n'est pas le même moule. We are all made of the same clay, but not the same mould. --Mexican proverb

A Day in a French Life...
by Kristin Espinasse


It has been 4 weeks since the attack and our puppy's wounds are still open. After several visits to the vet, who assured us all is well, we are still concerned about our dog's recovery -- especially after the feedback of friends.

One reader wrote in to tell me that her dog, having survived three more months after an attack, eventually succumbed to its infected wounds.... Another reader warned that, due to the location of the plaies* (near to the brain), we must be persistent in clearing up this infection -- lest it get into the blood stream and cause brain damage

Needless to say, we are anxious for Smokey to heal, illico presto!* I will be taking him back to the vet. Meantime, Aunt Marie-Françoise, who helped us with yesterday's mise-en-bouteille,* has prepared a healing pack for our puppy: argile!*

Marie-Françoise related to us several first-hand temoignages* on the efficacy of argile. It began with her own dog, who was scheduled to have its leg amputated after an infection reached the bone and began ravaging it. As a last resort, my aunt applied a clay pack to the wound. The argile, she explained, pulled the infection right out! Each time she changed the clay, she could see the pus. The last few changes of the dried clay contained only a rose-colored liquid: the healing was complete. When she returned to the doctor to view the X-Rays, the latter was speechless: Ce n'est pas le même chien que vous m'amenez, Madame!* My aunt assured him it was. Her dog's bone had reconstituted itself as the infection cleared. The bone went from "cotton" to costaud!*

Marie-Françoise shared two more incidents in which argile treated a deep wound. In one case, a child walking along the beach stepped on a needly oursin.* One of the urchin's needles was driven in, beneath the skin,  impossible to remove. My aunt wrapped the child's foot in argile, which eventually dried, pulling out the needle from deep inside!

A similar case involved a foot injury, this time the foot belonging to a hunting dog who had followed its master deep into a thick patch of roseau.* The bamboo-like reeds were broken in bits along the ground and one of these bits got stuck, painfully, between the "fingers" of the dog's patte.* The long and thick splinter was lodged deep into the dog's foot... until Marie-Françoise made up an argile paste and wrapped the dog's wound. The splinter was sucked right out thanks to the "pulling" properties of clay!

Like that, our Smokey is covered in green argile on the left side of his face and just below his jaw. I will be taking him back to the vet soon, for a professional avis.* Meantime, please keep our pup in your prayers and mille mercis, mes amis,* for your letters, comments, and healing remedies. I have read each and every email and comment and regret not having the chance to get back to you at this time.



In books: Living Clay: Nature's Own Miracle Cure & products: French Green Powder Clay or Indian Healing Clay

Comments are most welcome. Mom and I agree that your words and stories are the best part of French Word-A-Day. We love learning what city you're are writing in from (this was my dad's excellent idea) and the local weather report, too!

Corrections are always appreciated -- and most often needed! Add them to the comments box, or send them to me directly.

French Vocabulary
illico presto = right away; la mise-en-bouteille (f) = bottling; l'argile (f) = clay; le témoignage (m) = testimony; Ce n'est pas le même chien que vous m'amenez, Madame! = This is not the same dog that you have brought me, Madame!; costaud(e) = strong; un oursin (m) = sea urchin; le roseau (m) = reed; la patte (f) = paw; un avis (m) = opinion; mille mercis, mes amis = a thousand thanks, friends; amicalement = warmly (kind regards)

Pizza herbes

Herbes de Provence (Special for Pizza) in Crock:
Herbes picked in Provence with a blend of Oregano, Thyme, Basil & Marjoram

Pre de Provence Lavender Soap. Imported from France: Pré de Provence, literally translated, means "Meadow of Provence." Transport yourself there with this triple milled savon.

Un, Deux, Trois: First French Rhymes:
...a collection of 25 traditional nursery rhymes for children



Pictures from Yesterday's Bottling

That's my gorgeous husband (who recorded today's sound file. Did you listen to it?). If you could put a voice to this photo, that voice would be saying "Veuillez acheter mon vin?" Would you please buy my wine? (Here are some locations, places in the U.S.A. and Europe, in which to buy Domaine Rouge-Bleu!

And, below, Aunt Marie-Françoise (middle), and Babé (bah-bay) right.

It was cold (we bottled the wine outside, on board the rented bottling truck)! We all had our bonnets on! The black and green bonnet that I am wearing was a gift (for my son...) from a reader in New Zealand. Thanks, Sarah!

...10,000 bottles waiting to be filled, three ladies overly chilled! It took all day to do the work.


One of our mascots, "Kiwi" (my cousin Audrey's dog. Buongiorno Cousin Audrey, over there in Italy. Thank you for your Facebook message!)

Uncle Jean-Claude, below (yikes, I forgot to ask permission to post Uncle's photos. I hope that's okay). He turned 70 recently. I wished him belated happy birthday, yesterday, to which he replied, 'I've gotten over a hurdle (in French: "J'ai passé un cap!" Notice he also has a cap on his head. Oh, the cold we suffered at yesterday's bottling!)


Rouge-Bleu Winery Visits: Readers tell their stories
Still up for some stories about life here at the grape farm? Read Larry Krakauer's report about his visit to our winery. He brought his lovely wife, Margie, along with him. See all of the photos at his site.

Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ $10    
♥ $25    
♥ Or click here to send the amount of your choice

You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.