Woof woof! Bow wow! Aboiement (or how to say dog bark or barking in French)

comptoir at Le Bar de la Marine in Marseille France Vieux Port  (c) Kristin Espinasse
Nothing to do with today's word, just an iconic zinc bar in Marseilles: Le Bar de la Marine (made famous by Marcel Pagnol in his "Marius" Trilogy.

un aboiement (ah-bwa-mahn)

    : bark, barking (of dog)

Also: aboyer = to bark, un aboyeur (une aboyeuse) = a barking dog

Reverse dictionary: 
to bark up the wrong tree = porter plainte contre la mauvaise personne
his bark is worse than his bite = il fait plus de bruit que de mal 
 

Audio File: Today it is 17-year-old Max's voice you'll hear when you click on the following file and listen to this French sentence: Download MP3 or Wav file

Les aboiements de Smokey font peur aux bandits! Smokey's barking scares the bandits!


A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

This morning I hurried downstairs to let out our dogs. I wasn't going to make the same mistake as yesterday by enjoying a rare grasse matinée. That extra thirty minutes sleep-in cost me a demi-heure of clean-up time after I was late helping Smokey get to his morning business. Quel dégât!

This time there were no suspicious odors wafting up the stairwell, and I reached le rez-de-chaussée to find the floors clear and dry. Ouf! The week was off to a good start!

"Good morning, doggers!" I offered my warm English greeting quickly followed by some serious French, "Allez les Toutous! Pipi dehors!"

Sliding open the porte-fenêtre in our kitchen, I was amused by the morning routine. Braise paused at the door, letting her son race past her. As Braise waited her turn she looked up at me, anticipating the usual acknowledgment.

"C'est bien, Braise! Très, très bien! Tu attends." I caressed her soft head and rubbed her floppy golden ears between my fingers. She is a sweet dog, if extremely pushy at times (mostly at snack time).

Comme d'habitude, Braise and I turned our attention to Smokey, who had bounded out of the house as fast as a cowboy surprised by bandits. Shooting from the hip—or all guns blazing—Smokey charged forward, propelled by a noisy gargle of aboiements:

OUAF-OUAF-OUAF-OUAF!!!!

Smokey's head shot in every direction, pulled this way and that by his flapping, toothy muzzle—out of which came the skinny dog's tirade of threats. The scene would be hair-raising if seen by any other perspective than our own.

Braise and I watched, unwilling to point out to our voluntary hero the obvious facts: there was, as usual, not a bandit in sight—not even a lowly field mouse sped by.  

Never mind. When Smokey reached the edge of the yellow, parched lawn—fitting of this wild west scene—he began pacing back and forth, coughing out a few more threats in his best impression of gardien. Down below, where the lawn drops off and the grape vines spread out in one great field of spectateurs, Smokey addressed his leafy audience. "I," he barked, "AM Top Dog!"

Braise and I looked at each other knowing very well the truth of the matter: though Smokey is top dog of our hearts, he could not hurt a top fly.

Meantime, he doesn't need to know that... 

"You tell 'em, Smokey! You tell 'em!" in the safety of Smokey's noisy wake, Braise and I cheer the underdog.  Handicapped since the tender age of two months old (his hanging tongue but a hint of les ravages he suffered) he has come a long way since that fateful day, when he crossed paths with a couple of lost and angry dogs who mistook him for an easy target....

What the aggressors failed to notice was the Top Mama nearby.

Braise saved her son that day. After being stapled back together and given a "good chance" of making it. Smokey did. Il a survécu

 ***

Read the story of a brave two month old golden retreiver, here.


FRENCH VOCABULARY

la grasse matinée
to sleep in

une demi-heure
half an hour

quel dégât
what a mess

le rez-de-chaussée
ground floor

ouf!
phew!

Allez les Toutous! Pipi dehors
Come on, dogs! Pee pee outside!

la porte-fenêtre
glass door 

C'est bien, Braise! Très, très bien! Tu attends.
That's good, Braise. Really, really good! You're waiting. 

comme d'habitude, or simply comme d'hab
as usual 

un aboiement
bark 

ouaf-ouaf
woof-woof, bow-wow 

le gardien, la gardienne
keeper, watchman(woman) 

les ravages (m)
ravages 

le spectateur, la spectatrice
onlooker, witness, audience 

il a survécu
he survived 

DSC_0033
You've come a long way, Baby. Smokey eventually healed on the outside. On the inside he seems to have gained back his confidence, as evidenced by his morning patrol.

 

DSC_0013
Since Smokey's frightening attack, Mother and Son regularly practice Self Defense for Dogs.

Braise: Son, mind your ears! You look more like the Flying Nun than Rambo!

Smokey: OK Mom, just trying to look scary. By the way, who is the Flying Nun?

 

DSC_0014
It takes many tender moments to rehabilitate a victim, especially a victimized animal.

DSC_0016
Smokey, left, says: "I can protect you, too, Mom."

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]

2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety


percer

Cairanne, France, roman numeral ancient antique Clock "E Paget et Cie" Morez-du-Jura(c) Kristin Espinasse, french-word-a-day.com
A clock in Cairanne. It is time to put this word journal on automatique—but only for the next three posts. Beginning Wednesday, we will revisit the word-a-day archives—in time for our family to take a mini-break. I am already looking forward to telling you more stories dans un petit semaine.

percer (pehr-say) verb

    to pierce


percer quelque chose à jour = to see right through something
percer ses dents = to cut one's (baby) teeth
percer la foule = to force one's way through a crowd
se faire percer les oreilles = to have one's ears pierced

Verb conjugation: je perce, tu perces, il perce, nous perçons, vous percez, ils percent => past participle

Audio File & Example Sentence: Download Wav or Download MP3

Le vétérinaire a percé l'abcès.
The veterinarian pierced the abscess.
.

A Day in a French Life...
Kristin Espinasse

Bright and early this Monday morning I found myself barking at an elegant French woman. Talk about out of character... and how we just cannot predict our behavior from one day to the next. Mostly, like a three-ring circus, we surprise and outdo ourselves with each subsequent act, no matter how unrehearsed... There we are, dragged along with the drama of life, kicking and barking -- mouths muttering and ajar.

"ERrrr-uff. ERrrr-uff! Like that," I explained to the veterinarian. Next, I watched expectantly... only the vet just tilted her head.

There she stood, that French woman, in her black high heels and hose with her doctor's frock covering her elegant clothes. Blond locks fell in curls around her shoulders. Her eyes were a sparkle of blue powder and black mascara. Her skin was a-glow with self-control.

After another round or two of barking, I stopped to catch my breath. The veterinarian again tilted her head, this time to the opposite side.

golden retriever puppy, face, months old (c) Kristin Espinasse, french-word-a-day.com
It was then that I realized to what extent our beloved animals transform us. One day we are carefully picking the lint off our shirt—tak tak tak—and the next day we are carelessly covered in puppy fur, having lost track.  We let down appearances... and become real, if only for a splendid instant; thus does our well-kept façade fall off, peel by peel.

There, in an impeccably clean office, I stood barking beside my puppy, who sat sagely on the examining table. "He is so quiet these days", I said, of our chiot.* "Since the attack, he hardly talks at all."

"ER-ruff! ER-ruff! He barks like this at feeding time. ER-ruff! ER-ruff! -- apart from that il est silencieux."*

The véto* stood, head tilted, studying me as a doctor does a troubled patient.

"C'est fini, ses soucis," His worries are over, she assured me. As for the golf-ball size abscess (which appeared just last night!) it was nothing to worry about. The vet pierced the lump and I watched, dumbfoundedly, as it disappeared. She then prescribed another round of antibiotics and assured me not to worry another minute about it. Il va bien, notre Smokey!* she said, lovingly.

I was so relieved that I felt like barking my thanks. Instead, I selected a few carefully chosen words from my well-dressed human vocabulary: Merci beaucoup!

On the way out of the vet's office, I patted Smokey's head appreciatively. I'd get my chance to bark blessed thanks to him... once we were safe, in our sound-proof car -- on the road to recovery again.

*   *   * 

Update: After the vet removed a half-dozen staples last week, she noted that Smokey's face was broken: his cracked cheekbone and brow bone would eventually heal on their own (this meant his face would be less round, slightly fallen on one side). As for his tongue, which has hung out since we found him passed out, post accident, it may stay that way forever: it turns out his jaw was displaced during the attack. I guess all this just gives "our Smokey" more character. He is awfully sweet to look at, crooked or not.

Thank you for your thoughts. All responses to this story are welcome in the comments box.

French Vocabulary
le chiot (m) = puppy; il est silencieux = he is silent; le véto (vétérinaire) = veterinarian; il va bien, notre Smokey = our Smokey is doing well


Pizza herbes

Herbes de Provence (Special for Pizza) in Crock:
Herbes picked in Provence with a blend of oregano, thyme, basil & marjoram

Pre de Provence Lavender Soap. Imported from France: Pré de Provence, literally translated, means "Meadow of Provence." Transport yourself there with this triple milled savon.

Un, Deux, Trois: First French Rhymes:
...a collection of 25 traditional nursery rhymes for children

French Exambusters Study Cards:
Over 1500 questions and answers written by certified teachers and professional translators with a focus on exam preparation. Highlights the essential French grammar and vocabulary you need to know to test well. Prepare for quizzes, tests, AP, PRAXIS II, SAT II, CLEP, and N.Y. Regents Level I-III. Helpful for travelers!

 

Cairanne, La Petite Jeannette, superette, window shutters (c) Kristin Espinasse, french-word-a-day.com

La Petite Jeannette superette in Cairanne, Vaucluse, France

A Message from KristiOngoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.

Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]

2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety