Demain il fera jour: A reminder not to take work (life, everything) too seriously + Escapade to Porquerolles Island
Porquerolles, ses plages de sable fin, ses eaux turquoise et transparentes. C’est un véritable paradis à quelques minutes de la presqu’île de Giens en bateau. -Hyères Tourisme Porquerolles, its fine sandy beaches, its turquoise and transparent waters. It is a real paradise, a few minutes away from the Giens peninsula by boat.
A DAY IN A FRENCH LIFE by Kristi Espinasse
Sand, Pétanque, Sea urchins and a "Be Here Now" mindset
Lundi dernier, on my husband’s 54th birthday, we boarded une navette and cruised over to the island of Porquerolles. It was the week before France's 3rd confinement and this 3-day getaway was like a large breath of liberté before lockdown.
The ferry was almost empty. We huddled at the back of the shuttle, enjoying the open-air seating with the other passengers, some dressed in shorts, some in sundresses, all of us wearing masks. Within 15 minutes we arrived in Paradise. Like the other two islands in the Îles d'Hyères, Porquerolles is known for its crystal clear, turquoise waters and fine sandy plages. There are few cars on the island (only those needed by the local businesses), bikes are the way to get around.
"I prefer to walk," I said to Jean-Marc, as we headed past some bike rental shops and made our way to La Plage d'Argent, a 25-minute marche from town. The scent of eucalyptus filled the salty air as we passed fields of wildflowers, a vineyard, and an impressive community garden full of potager beds! "Maybe we should move here?" I challenged Jean-Marc.
"Pourquoi pas!" said he, kiddingly. We would probably get island fever after the first month. Et puis tout se sait sur une petite île! On a little island, there are no secrets!
"Regarde! Il y a des ânes." There were a trio of donkeys in the maquis. A sign posted nearby said that these animals help débroussailler, or clear away of the dry undergrowth which could lead to fires. "We could have used those!" I said to Jean-Marc, remembering the yearly visits by the police to our vineyard, threatening une amende if we didn't get our property cleared before the heat of summertime.
This reminded me: the last chapter of our vineyard memoir was due tomorrow! I also had a blog post to create and send out in 3 days... and a sinking feeling told me today was the deadline for my France Today article on Cairns (or rock stacking in France). I knew when Jean-Marc planned this escapade, that it would fall right in the middle of a week of deadlines--but this trip was his birthday present. I began to sweat over this decision to put everything off until our return, when a little voice within piped up....
Aujourd-hui, c'est aujourd'hui! Today is today!
Everything in life needs a balance, especially for those who are self-employed and pressuring themselves to stay on top, to not slip or fall behind. If there is one life lesson that I cannot seem to learn it is this: Keep it in the day! A chaque jour suffit sa peine. Be here now! L'instant présent! Or, as Jean-Marc's Mom always said, Demain il fera jour.
Tomorrow is indeed another day! I reached into my bag, grabbed an apple and began eating. I never eat when walking. And I am never late with work. And I never play pétanque (but would, by the end of our périple).
Ironically "nevers" don't exist on Never Never Island. Et heureusement! I took another bite of my apple and caught up to Jean-Marc, who was heading down to the beach. Aujourd'hui, c'est aujourd'hui! I said. Happy Birthday! Joyeux Anniversaire! Thank you for this getaway, ce dépaysement! With that, we set down our only beach towel (having forgotten to pack another), and kicked off our shoes. Feet in the sand, I unpacked our picnic: last night's omelet tasted delicious on the beach, along with bites of poutargue (a sliceable mound of dried fish eggs--we're addicted!), an avocado, cheese and the main course: les oursins! Jean-Marc put on his wetsuit and headed out to the rocky edge of the beach where he found the urchins among a lot of seaweed (an astuce learned from a friend. Normally they're found clinging to rocks).
Our stomachs full we shared the beach towel for an afternoon nap. The next two days were rebelote--or much the same: long leisurely walks to the beach, a simple, delicious casse-croute (and more oursins) followed by un roupillon. It was a wonderful birthday celebration, and a good break all around. And when thoughts of work returned throughout our stay, so did my belle-mère's wise words about keeping it in the day:
Demain il fera jour.
More photos on my Instagram
détrompez-vous! = think again
lundi dernier = last Monday
la navette = shuttle, ferry boat, water bus
le confinement = quarantine
la plage = beach
la liberté = freedom
la marche = walk
pourquoi pas? = why not
le potager = vegetable patch, kitchen garden
tout se sait = there are no secrets
regarde! = look
un âne = donkey
le maquis = scrubland, shrubland, brush
débroussailler = to clear (dry grasses)
une amende = ticket, fine
une escapade = getaway, break, trip, escape
A chaque jour suffit sa peine = Sufficient unto the day is the evil thereof
demain il fera jour = tomorrow is another day
le périple = journey, trek
et heureusement = and thank God for that!
le dépaysement = change of scenery
un oursin = sea urchin
une astuce = tip, trick, hack
rebelote = same thing again
le casse-croûte = snack
le roupillon = nap, siesta
la belle-mère = mother-in-law
Domaine de l'ile - one of 3 vineyards on this island full of character. See more photos of this paradise:
More stories: The last time we went to Porquerolles, our kids had a wild party at the house, click here
Read about the creative "mop spear" Jean-Marc invented while on the island: more here
Aujourd'hui, c'est aujourd'hui! Bye for now and remember to enjoy the day by living in l'instant présent.
Thank you for considering a contribution today!
Ongoing support from readers like you keeps me writing and improving this free language journal, for the past 18 years. If you enjoy this website and would like to keep it going, please know your donation towards this effort makes all the difference! No matter the weather, on good days or bad, I am committed to sharing a sunny, vocabulary-packed update with you, one you can look forward to. I hope it fuels your dreams of coming to France while expanding your French vocabulary. A contribution by check or via PayPal (or credit card, links below) is greatly appreciated. Merci!